Sura Ankabut Verso 61 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ﴾
[ العنكبوت: 61]
E se lhes perguntas: Quem criou os céus e a terra e submeteu o sol e a lua? Eles respondem: Deus! Então, por que seretraem?
Surah Al-Ankabut in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, se lhes perguntas: Quem criou os céus e a terra e submeteu o sol e a lua?, em verdade, dirão: Allah! Então, como podem distanciar-se da verdade?
Spanish - Noor International
61. Y si preguntas (a los idólatras, oh, Muhammad!) Quién creó los cielos y la tierra y sometió (a Su voluntad) el sol y la luna, dirán que fue Al-lah.¿Cómo pueden alejarse, entonces (de la verdad)?
English - Sahih International
If you asked them, "Who created the heavens and earth and subjected the sun and the moon?" they would surely say, "Allah." Then how are they deluded?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E Noé clamou ao seu Senhor, dizendo: Ó Senhor meu, meu filho é da minha
- E por blasfemarem e dizerem graves calúnias acerca de Maria.
- E desmentiram, descarada e veementemente, os Nossos versículos.
- São blasfemos aqueles que dizem: Deus é um da Trindade!, portanto não existe divindade alguma
- A Deus pertence tudo quanto existe nos céus e na terra, para castigar os malévolos,
- Nem alimentávamos o necessitado;
- Pretendem, porventura, os delinqüentes, que os equiparemos aos fiéis, que praticam o bem? Pensam, acaso,
- Está-vos prescrito que quando a morte se apresentar a algum de vós, se deixar bens,
- E o conduzimos (Noé) em uma arca, de tábuas encavilhadas,
- Não o dotamos, acaso, de dois olhos,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers