Sura Baqarah Verso 100 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَكُلَّمَا عَاهَدُوا عَهْدًا نَّبَذَهُ فَرِيقٌ مِّنْهُم ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ البقرة: 100]
Será possível que, cada vez que contraem um compromisso, haja entre eles um grupo que o quebre? Em verdade, amaioria não crê.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E será que cada vez que pactuam um pacto, um grupo deles haverá de rejeitá-lo? Mas a maioria deles não crê.
Spanish - Noor International
100. ¿Es que cada vez que (los judíos) establecen un pacto, tiene que haber un grupo de ellos que se desentienda de él? Ciertamente, la mayoría de ellos no son creyentes y rechazan la verdad.
English - Sahih International
Is it not [true] that every time they took a covenant a party of them threw it away? But, [in fact], most of them do not believe.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porém, se não o dizerdes - e certamente não podereis fazê-lo - temei, então, o
- Não lhes disse, senão o que me ordenaste: Adorai a Deus, meu Senhor e vosso!
- Assim, pois, aonde ides?
- Pergunta-lhes: A quem pertence a terra e tudo quanto nela existe? Dizei-o, se o sabeis!
- Não reparaste naqueles que se jactam de puros? Qual! Deus purifica quem Lhe apraz e
- Que tudo predestinou e encaminhou;
- Ainda que te mostremos algo do que lhes prometemos, ou mesmo que te recolhamos até
- Que levará ao pescoço uma corda de esparto.
- Emulai-vos, pois, em obter a indulgência do vosso Senhor e o Paraíso, cujas dimensões igualam
- Criou o homem de algo que se agarra.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



