Sure Baqarah Vers 100 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَكُلَّمَا عَاهَدُوا عَهْدًا نَّبَذَهُ فَرِيقٌ مِّنْهُم ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ البقرة: 100]
Ist es nicht (so), daß jedesmal, wenn sie eine Verpflichtung eingingen, sie eine Gruppe von ihnen verworfen hat? - Nein! Vielmehr glauben die meisten von ihnen (doch) nicht.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ist es nicht so, daß immer wieder, wenn sie einen Vertrag abschließen, eine Gruppe von ihnen ihn verletzt?! Nein, sondern die meisten von ihnen verinnerlichen den Iman nicht.
German - Adel Theodor Khoury
Will ein Teil von ihnen denn jedesmal, wenn sie einen Bund schließen, ihn verwerfen? Nein, die meisten von ihnen glauben nicht.
Page 15 German transliteration
English - Sahih International
Is it not [true] that every time they took a covenant a party of them threw it away? But, [in fact], most of them do not believe.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und gütig gegen meine Mutter zu sein. Und Er hat mich weder
- Kein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn kam zu ihnen, ohne daß
- Als er dort ankam, wurde ihm vom rechten Ufer des Tales im
- Er ist es, Der diejenigen von den Leuten der Schrift, die ungläubig
- dann den leicht Dahinziehenden,
- Wenn dich etwas Gutes trifft, tut es ihnen leid. Wenn dich jedoch
- außer denjenigen, die bereuen und verbessern und klar machen. Ihre Reue nehme
- Und wenn Allah sagt: "O 'Isa, Sohn Maryams, bist du es, der
- und (in einem Teil) von der Nacht, da preise Ihn, und am
- Musa sagte zu seinem Volk: "Sucht Hilfe bei Allah, und seid standhaft!
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



