Sura Baqarah Verso 99 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلَّا الْفَاسِقُونَ﴾
[ البقرة: 99]
Revelamos-te lúcidos versículos e ninguém ousará negá-los, senão os depravados.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E com efeito, fizemos descer para ti versículos evidentes; e não os renegam senão os perversos.
Spanish - Noor International
99. Y, ciertamente, te hemos revelado pruebas evidentes (que demuestran que eres un profeta, oh, Muhammad!), pero solo las desmienten quienes se rebelan (contra Al-lah).
English - Sahih International
And We have certainly revealed to you verses [which are] clear proofs, and no one would deny them except the defiantly disobedient.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Trazemos-te a verdade, porque somos verazes.
- Quando os incrédulos fomentaram o fanatismo - fanatismo da idolatria - em seus corações Deus
- Deus! Não há mais divindade além d'Ele, o Vivente, o Subsistente.
- Eles se ocultam das pessoas, não podendo, contudo, ocultar-se de Deus, porque Deus está pressente,
- Perguntou Abraão: Qual é, então, a vossa incumbência, ó mensageiro?
- Então ordenamos: Golpeai-o (o morto), com um pedaço dela (rês sacrificada). Assim Deus ressuscita os
- Quando o céu se fender,
- Quantos profetas e, com eles, quantos grupos lutaram pela causa de Deus, sem desanimarem com
- A falsidade não se aproxima dele (o Livro), nem pela frente, nem por trás; é
- Em que não provarão do frescor, nem de (qualquer) bebida,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



