Sura Baqarah Verso 100 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَكُلَّمَا عَاهَدُوا عَهْدًا نَّبَذَهُ فَرِيقٌ مِّنْهُم ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ البقرة: 100]
Es que cada vez que se comprometan con un pacto, habrá una parte de ellos que lo rompa?Ciertamente, la mayoría de ellos no creen.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿No es cierto que cada vez que realizan un pacto, un grupo de ellos lo rompe? La mayoría de ellos no cree.
Noor International Center
100. ¿Es que cada vez que (los judíos) establecen un pacto, tiene que haber un grupo de ellos que se desentienda de él? Ciertamente, la mayoría de ellos no son creyentes y rechazan la verdad.
English - Sahih International
Is it not [true] that every time they took a covenant a party of them threw it away? But, [in fact], most of them do not believe.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando tu Señor lo llamó en el valle purificado de Tuwa:
- Y dirá el mensajero: Señor mío! Mi gente se desentendió de esta Recitación.
- Cada alma será retribuida según sus obras, y Él es el que mejor conoce lo
- Vosotros que creéis! Responded a Allah y al Mensajero cuando os llamen a lo que
- Así lo hemos hecho descender como un juicio en árabe.Si siguieras sus deseos después del
- Y los que se niegan a creer, sus acciones son como un espejismo en un
- Allah es Quien ha creado los siete cielos y otro tanto de tierra.La orden desciende
- pero no nos corresponde sino hacer llegar el mensaje con claridad.
- Y si fue de los próximos:
- Ellos me reclaman un delito y temo que me maten.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



