Sura TaHa Verso 104 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذْ يَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَرِيقَةً إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا يَوْمًا﴾
[ طه: 104]
Nós bem sabemos o que dirão quando os mais sensatos, dentre eles, exclamarem: Não permanecestes muito mais doque um dia!
Surah Ta-Ha in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Nós sabemos perfeitamente o que dirão, quando o mais judicioso deles disser. Não permanecestes senão um dia.
Spanish - Noor International
104. Nos sabemos bien lo que murmurarán entre ellos y sabemos que el más acertado en su juicio dirá: «Solo hemos vivido (en la tierra) un día»[589].
[589] La vida terrenal es tan efímera comparada con la eterna que los hombres tendrán la impresión de haber vivido solamente un día. Lo que hoy nos parece que es mucho tiempo, no lo será en la otra vida, y el mismo Día de la Resurrección parecerá una eternidad para los hombres.
English - Sahih International
We are most knowing of what they say when the best of them in manner will say, "You remained not but one day."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Pelo céu elevado.
- E assim, o Faraó desviou o seu povo, em vez de encaminhá-lo.
- Ó José, esquece-te disto! E tu (ó mulher), pede perdão por teu pecado, porque és
- E Seus são todos aqueles que estão nos céus e na terra; tudo Lhe obedece.
- E o salvamos, juntamente com os ocupantes da arca, e fizemos dela um sinal para
- Para suplantá-los por outros melhores do que eles, porque somos Invencível!
- Antes dele, havíamos criado os gênios de fogo puríssimo.
- E os fizemos passar para a posteridade.
- Com quem está tu (envolvido), com tal declaração?
- E quando chegou à adolescência, seu pai lhe disse: Ó filho meu, sonhei que te
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers