Sura Baqarah Verso 16 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ﴾
[ البقرة: 16]
São os que trocaram a orientação pelo extravio; mas tal troca não lhes trouxe proveito, nem foram iluminados.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Esses são os que compraram o descaminho pelo preço da orientação. Então, seu comércio não lucrou, e eles não foram guiados
Spanish - Noor International
16. Esos son los que han vendido el buen camino por el extravío; mas su negocio no ha prosperado ni estaban bien guiados (en lo que hacían).
English - Sahih International
Those are the ones who have purchased error [in exchange] for guidance, so their transaction has brought no profit, nor were they guided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E quando chega a conhecer algo dos Nossos versículos, escarnece-o. Estes sofrerão um humilhante castigo.
- Mas os chefes incrédulos, dentre o seu povo, disseram: Se seguirdes Xuaib, sereis desventurados!
- Reclinadas em coxins, cobertos com pano verde e formosas almofadas.
- Ó povo meu, eis aqui a camela de Deus, a qual é um sinal para
- Ó mensageiro, que não te atribulem aqueles que se degladiam na prática da incredulidade, aqueles
- Vosso Senhor é Deus, Que criou os céus e a terra em seis dias, logo
- Quando nele forem precipitados, ouvi-lo-ão rugir, borbulhante,
- Por que não apresentaram quatro testemunhas? Se não as apresentarem, serão caluniadores ante Deus.
- Quando Meus servos te perguntarem de Mim, dize-lhes que estou próximo e ouvirei o rogo
- Dize-lhes: Quer creiais nele ou não, sabei que aqueles que receberam o conhecimento, antes dele,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers