Sura TaHa Verso 104 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذْ يَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَرِيقَةً إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا يَوْمًا﴾
[ طه: 104]
Nosotros sabemos mejor lo que van a decir cuando el más certero de ellos diga: Sólo permanecimos un día.
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y otros, los más sensatos, dirán: "Solo permanecimos un día." Bien sé lo que dicen.
Noor International Center
104. Nos sabemos bien lo que murmurarán entre ellos y sabemos que el más acertado en su juicio dirá: «Solo hemos vivido (en la tierra) un día»[589].
[589] La vida terrenal es tan efímera comparada con la eterna que los hombres tendrán la impresión de haber vivido solamente un día. Lo que hoy nos parece que es mucho tiempo, no lo será en la otra vida, y el mismo Día de la Resurrección parecerá una eternidad para los hombres.
English - Sahih International
We are most knowing of what they say when the best of them in manner will say, "You remained not but one day."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y aparecerán en la superficie de la tierra.
- Y cuando sacudimos el monte por encima de ellos como si fuera un entoldado y
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- No ha engendrado ni ha sido engendrado.
- Sabe lo que entra en la tierra y lo que sale de ella, lo que
- Porque atribuyen un hijo al Misericordioso.
- Cuando pensábamos que ni los hombres ni los genios eran capaces de decir mentiras contra
- Luego, después de ellos, os hicimos sucesores en la tierra para ver cómo actuabais.
- Desobedecieron al mensajero de su Señor y Él los agarró con un castigo cada vez
- Suyos son quienes están en los cielos y en la tierra, todos están sujetos a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



