Sura TaHa Verso 104 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذْ يَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَرِيقَةً إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا يَوْمًا﴾
[ طه: 104]
Nosotros sabemos mejor lo que van a decir cuando el más certero de ellos diga: Sólo permanecimos un día.
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y otros, los más sensatos, dirán: "Solo permanecimos un día." Bien sé lo que dicen.
Noor International Center
104. Nos sabemos bien lo que murmurarán entre ellos y sabemos que el más acertado en su juicio dirá: «Solo hemos vivido (en la tierra) un día»[589].
[589] La vida terrenal es tan efímera comparada con la eterna que los hombres tendrán la impresión de haber vivido solamente un día. Lo que hoy nos parece que es mucho tiempo, no lo será en la otra vida, y el mismo Día de la Resurrección parecerá una eternidad para los hombres.
English - Sahih International
We are most knowing of what they say when the best of them in manner will say, "You remained not but one day."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pide perdón a Allah, ciertamente Allah es Perdonador, Compasivo.
- Y Musa sintió miedo en su interior.
- Dijo: Es mi bastón, en él me apoyo, con él vareo los árboles para mi
- Un manantial del que beberán los que tengan proximidad.
- Profeta! Anima a los creyentes para que luchen. Si hay veinte de vosotros constantes podrán
- Y Allah creó todo ser vivo a partir de agua; y de ellos unos caminan
- Y cuando Musa le dijo a su gente: "Recordad las bendiciones de Allah con vosotros
- Es que tienen una enfermedad en el corazón o acaso sienten recelo o temor de
- El día en que la tierra y las montañas se estremezcan y sean como arena
- Supe con certeza que habría de hallar mi cuenta.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers