Sura shura Verso 42 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah shura Verso 42 in arabic text(The Consultation).
  
   

﴿إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَظْلِمُونَ النَّاسَ وَيَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
[ الشورى: 42]

Só serão incriminados aqueles que injustamente vituperarem e oprimirem os humanos, na terra; esses sofrerão umdoloroso castigo.

Surah Ash_shuraa in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Apenas, cabe a repreensão aos que praticam injustiça contra os homens e cometem, sem razão, transgressão na terra. Esses terão doloroso castigo.


Spanish - Noor International


42. Quienes sí serán castigados son quienes opriman a los hombres y cometan abusos en la tierra sin justificación alguna. Esos recibirán un castigo doloroso.



English - Sahih International


The cause is only against the ones who wrong the people and tyrannize upon the earth without right. Those will have a painful punishment.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 42 from shura


Ayats from Quran in Portuguese

  1. Certamente, sabemos melhor do que ninguém quem são os merecedores de ser ali queimados.
  2. Temem ao seu Senhor, que está acima deles, e executam o que lhes é ordenado.
  3. E disseram: Ó tu, a quem foi revelada a Mensagem, és, sem dúvida, um energúmeno!
  4. Então enviamos Moisés e seu irmão como os Nossos sinais e uma evidente autoridade,
  5. Ele conhece os olhares furtivos e tudo quanto ocultam os corações.
  6. Aqueles que disputam acerca dos versículos de Deus, sem autoridade concedida, não abrigam em seus
  7. Nós bem sabemos o que dirão quando os mais sensatos, dentre eles, exclamarem: Não permanecestes
  8. Aqueles que merecem a sentença de teu Senhor não crerão;
  9. Entrou em seu parreiral num estado (mental) injusto para com a sua alma. Disse: Não
  10. Revelamos a Tora, que encerra Orientação e Luz, com a qual os profetas, submetidos a

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Surah shura Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah shura Bandar Balila
Bandar Balila
Surah shura Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah shura Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah shura Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah shura Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah shura Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah shura Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah shura Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah shura Fares Abbad
Fares Abbad
Surah shura Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah shura Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah shura Al Hosary
Al Hosary
Surah shura Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah shura Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers