Sura Yunus Verso 11 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَلَوْ يُعَجِّلُ اللَّهُ لِلنَّاسِ الشَّرَّ اسْتِعْجَالَهُم بِالْخَيْرِ لَقُضِيَ إِلَيْهِمْ أَجَلُهُمْ ۖ فَنَذَرُ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴾
[ يونس: 11]
Se Deus apressasse o mal aos humanos, como eles apressam o bem para si, alcançariam rapidamente o seu destino. Porém, abandonaremos, vacilantes em sua transgressão, aqueles que não esperam comparecer perante Nós.
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, se Allah apressasse para os homens, a vinda do mal, como eles apressam a vinda do bem, seu termo haveria sido encerrado; então, deixamos os que não esperam Nosso deparar, em sua transgressão, caminhando às cegas.
Spanish - Noor International
11. Y si Al-lah se apresurara a responder a los hombres cuando Le suplican algo malo[339] del mismo modo que se apresura a responderles cuando Le suplican algo bueno, ya habrían sido castigados con su destrucción; mas dejamos que quienes no esperan Nuestro encuentro persistan en sus transgresiones, extraviados y desorientados.
[339] Como cuando el hombre, debido a su enfado, le pide a Al-lah que no bendiga a su propio hijo, etc.
English - Sahih International
And if Allah was to hasten for the people the evil [they invoke] as He hastens for them the good, their term would have been ended for them. But We leave the ones who do not expect the meeting with Us, in their transgression, wandering blindly
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ele lhes disse: Só exponho perante Deus o meu pesar e a minha angústia porque
- Não existem seres alguns que andem sobre a terra, nem aves que voem, que não
- E foi Quem conciliou os seus corações. E ainda que tivesses despendido tudo quanto há
- Temos reiterado os Nossos conselhos neste Alcorão, para que se persuadam; porém, isso não logra
- Estigmatizadas por teu Senhor; e isso não está distante dos iníquos.
- Quanto àqueles que se voltam (em companheirismo) para Deus, Seu Mensageiro e os fiéis, saibam
- Teu Senho cria e escolhe da maneira que melhor Lhe apraz, ao passo que eles
- Entrai nele e sofrei hoje, por vossa descrença.
- Sabei que sou, para vós, um fidedigno mensageiro.
- Em verdade, o inferno será uma emboscada,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



