Sura Yunus Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿دَعْوَاهُمْ فِيهَا سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَامٌ ۚ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ يونس: 10]
Onde sua prece será: Glorificado sejas, ó Deus! Aí sua mútua saudação será: Paz! E o fim de sua prece será: Louvadoseja Deus, Senhor do Universo!
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Aí, sua súplica será: Glorificado sejas, ó Allah! E, neles, sua saudação será: Salam! Paz! E o término de sua súplica será: Louvor a Allah, O Senhor dos mundos!
Spanish - Noor International
10. (Allí) invocarán a Al-lah diciendo: «Gloria a ti, Señor!», y se saludarán (entre ellos) con el saludo de paz (del islam)[338]; y al final de su invocación dirán: «Alabado sea Al-lah, Señor de toda la creación!».
[338] Ver la aleya 94 de la sura 4.
English - Sahih International
Their call therein will be, "Exalted are You, O Allah," and their greeting therein will be, "Peace." And the last of their call will be, "Praise to Allah, Lord of the worlds!"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Então, convoquei-os altissonantemente;
- Ao contrário, quem perseverar e perdoar, saberá que isso é um fator determinante em todos
- São jardins do Éden em que entrarão, abaixo dos quais correm os rios, onde terão
- São aqueles que negociaram a vida futura pela vida terrena; a esses não lhes será
- Se desagradecerdes, (sabei que) certamente Deus pode prescindir de vós, uma vez que Lhe aprazerá.
- Matai-os onde quer se os encontreis e expulsai-os de onde vos expulsaram, porque a perseguição
- Este é o Nosso registro, o qual depõe contra vós, porque anotávamos tudo quanto fazíeis.
- Onde fixamos firmes e elevadas montanhas, e vos demos para beber água potável?
- Ele dá a vida e a morte, e a Ele retornareis.
- Proporcionar o necessário às divorciadas (para sua manutenção) é um dever dos tementes.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers