Sura Qaf Verso 12 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ﴾
[ ق: 12]
Antes deles, desmentiram os mensageiros o povo de Noé, os moradores de Arrass e o povo de Samud.
Surah Qaf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Antes deles, desmentiram aos Mensageiros o povo de Noé e os companheiros de Ar-Rass e o povo de Thamud
Spanish - Noor International
12. Antes que ellos ya desmintieron a sus respectivos mensajeros el pueblo del profeta Noé, los habitantes de Ar-Ras[960] y el pueblo de Zamud,
[960] Ver la nota de la aleya 38 de la sura 25.
English - Sahih International
The people of Noah denied before them, and the companions of the well and Thamud
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E não creiais que aqueles que sucumbiram pela causa de Deus estejam mortos; ao contrário,
- E se Deus não lhes tivesse decretado o seu banimento, tê-los-ia castigado nesse mundo, e
- Dai-lhes os sobrenomes dos seus verdadeiros pais; isto é mais eqüitativo ante Deus. Contudo, se
- E vós escarnecestes, a ponto de (tal escárnio) vos fazer esquecer da Minha Mensagem, poso
- Que adorem o Senhor desta Casa,
- Implorou: Tolera-me até ao dia em que (os seres) forem ressuscitados!
- E pela testemunha e por aquilo de que presta testemunho
- Não lograrão intercessão, senão aqueles que tiverem recebido a promessa do Clemente.
- Por outra, àquela que se consagrar a Deus e a Seus Mensageiro, e praticar o
- E preveni-vos contra a intriga, a qual não atingirá apenas os iníquos dentre vós; sabei
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers