Sura Kahf Verso 51 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ مَّا أَشْهَدتُّهُمْ خَلْقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَا خَلْقَ أَنفُسِهِمْ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ الْمُضِلِّينَ عَضُدًا﴾
[ الكهف: 51]
Não os tomei por testemunhas na criação dos céus e da terra, nem na sua própria criação, porque jamais tomei porassistentes os sedutores.
Surah Al-Kahf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Não os fiz testemunhas da criação dos céus e da terra nem da criação deles mesmos. E não é admissível que Eu tome os desencaminhadores por amparo.
Spanish - Noor International
51. No hice que (Iblis y sus descendientes)fueran testigos de la creación de los cielos y de la tierra ni de su propia creación; ni iba a tomar por ayudantes a quienes extravían (a los hombres).
English - Sahih International
I did not make them witness to the creation of the heavens and the earth or to the creation of themselves, and I would not have taken the misguiders as assistants.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- De tais mensageiros preferimos uns aos outros. Entre eles, se encontram aqueles a quem Deus
- Onde tereis frutos em abundância, dos quais vos nutrireis!
- Talvez os incrédulos desejassem ter sido muçulmanos.
- Em terra muito próxima; porém, depois de sua derrota, vencerão,
- Assim, pois, hoje não se aceitará resgate algum por vós, nem pelos incrédulos. A vossa
- E o fizemos (Abraão) passar para a posteridade.
- Alef, Lam, Mim.
- Cada (de tais pessoas) tem (anjos) protetores. Escoltam-no em turnos sucessivos, por ordem de Deus.
- Para Deus o número dos meses é de doze, como reza o Livro Divino, desde
- Ele foi Quem originou o sol iluminador e a lua refletidora, e determinou as estações
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers