Sura Araf Verso 126 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا تَنقِمُ مِنَّا إِلَّا أَنْ آمَنَّا بِآيَاتِ رَبِّنَا لَمَّا جَاءَتْنَا ۚ رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ﴾
[ الأعراف: 126]
Vingas-te de nós só porque cremos nos sinais de nosso Senhor quando nos chegam? Ó Senhor nosso, concede-nospaciência e faze com que morramos muçulmanos!
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E tu não te vingas de nós senão por crermos nos sinais de nosso Senhor, quando estes nos chegaram. Senhor nosso! Verte sobre nós paciência e leva-nos a alma, enquanto submissos
Spanish - Noor International
126. »¿Os vengáis de nosotros por creer en las pruebas de nuestro Señor una vez nos han llegado? Señor nuestro!, cólmanos de paciencia y haz que muramos sometidos a Ti[253]».
[253] Literalmente dice «y haz que muramos como musulmanes», ya que el musulmán es el que se somete a la voluntad de Al-lah; y, en este sentido, todos aquellos que han obedecido a Al-lah y han seguido Su revelación y a Sus mensajeros son considerados musulmanes, incluso antes de la aparición del profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—.
English - Sahih International
And you do not resent us except because we believed in the signs of our Lord when they came to us. Our Lord, pour upon us patience and let us die as Muslims [in submission to You]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porque Deus está com os tementes, e com os benfeitores!
- Em verdade, ainda que vos atenuássemos transitoriamente o castigo, seguramente reincidiríeis.
- Ó fiéis, não tenhais vínculos com o povo que Deus abominou, por ter-se tornado cético
- E se não te tivéssemos firmado, ter-te-ias inclinado um pouco para eles.
- Ele é Quem dá a vida e a morte e, quando decide algo, diz somente:
- Ali haverá, também, aquelas de olhares recatados que, antes deles, jamais foram tocadas por homem
- Dize-lhes (ó Mohammad): Não vos exijo recompensa alguma por isto, e não me conto entre
- Aqueles que tiverem praticado boas ações receberão maior recompensa e estarão isentos do espanto daquele
- Guardado por dezenove.
- Crede em Deus e em Seu Mensageiro, e fazei caridade daquilo que Ele vos fez
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



