Sura Nisa Verso 73 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِنْ أَصَابَكُمْ فَضْلٌ مِّنَ اللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمْ تَكُن بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ مَوَدَّةٌ يَا لَيْتَنِي كُنتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ فَوْزًا عَظِيمًا﴾
[ النساء: 73]
Porém, se vos chegasse uma graça de Deus, diriam, como se não existisse vínculo algum entre vós e eles: Oxalátivéssemos estado com eles, assim teríamos logrado um magnífico benefício!
Surah An-Nisa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E se um favor de Allah vos alcança, diz, como se não houvesse afeição entre vós e ele: Quem dera houvesse estado com eles, então, haveria eu triunfado, com magnífico triunfo!
Spanish - Noor International
73. pero si recibís un favor de Al-lah, dirá con toda seguridad —como si nunca hubiese existido entre vosotros y él afecto alguno (y no le uniese a vosotros el vínculo de la religión y buscase solamente los bienes terrenales)—: «Ojalá hubiera estado con ellos para haber obtenido una magnífica parte del botín!».
English - Sahih International
But if bounty comes to you from Allah, he will surely say, as if there had never been between you and him any affection. "Oh, I wish I had been with them so I could have attained a great attainment."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E o que te fará compreender o que é o Dia da Discriminação?
- Originador dos céus e da terra! Como poderia Ter prole, quando nunca teve esposa, e
- Quanto aos primeiros (muçulmanos), dentre os migrantes e os socorredores (Ansar do Mensageiro), que imitaram
- Matai-os onde quer se os encontreis e expulsai-os de onde vos expulsaram, porque a perseguição
- Somente são fiéis aqueles que crêem em Deus e em Seu Mensageiro e não duvidam,
- Não desposareis as idólatras até que elas se convertam, porque uma escrava fiel é preferível
- E se a verdade tivesse satisfeito os seus interesses, os céus e a terra, com
- Não há mais vida do que esta, terrena! Morremos e vivemos e jamais seremos ressuscitados!
- E, então, ter-lhes-íamos concedido a Nossa magnífica recompensa.
- Porém, logo sabereis a quem açoitará um castigo que o aviltará e quem merecerá um
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers