Sura Nisa Verso 143 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿مُّذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَٰلِكَ لَا إِلَىٰ هَٰؤُلَاءِ وَلَا إِلَىٰ هَٰؤُلَاءِ ۚ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ سَبِيلًا﴾
[ النساء: 143]
(Eles estão) vacilantes, entre os dois grupos; nem estão com este, nem com aquele. Porém, jamais encontrarás sendaalguma, para aquele que Deus desviar (por tal merecerem).
Surah An-Nisa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Hesitantes nisso. Não estão nem com estes nem com aqueles. E para quem Allah descaminha, jamais encontrarás caminho.
Spanish - Noor International
143. Titubean entre los unos (los creyentes) y los otros (quienes rechazan la verdad) sin pertenecer a ninguno de ambos grupos. Y no podrás hallar la manera de guiar a quien Al-lah extravía (por negar la verdad).
English - Sahih International
Wavering between them, [belonging] neither to the believers nor to the disbelievers. And whoever Allah leaves astray - never will you find for him a way.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quando castigardes, fazei-o do mesmo modo como fostes castigados; porém, se fordes pacientes será preferível
- Ó Senhor nosso, redobra-lhes o castigo e amaldiçoa-os reiteradamente!
- Porém, Deus abrange-os, por trás.
- Sim! Se fordes perseverantes, temerdes a Deus, e se vos atacarem imediatamente, vosso Senhor vos
- Nesse dia, será levado ao teu Senhor,
- Então, Nos disporemos a aquilatar as suas ações, e as reduziremos a moléculas de pó
- E de nada lhe valerão os seus bens, quando ele cair no abismo.
- Olha como desmentem a sim mesmos! Tudo quanto tiverem forjado desvanecer-se-á.
- Em verdade, não é dado a ser nenhum crer sem a anuência de Deus. Ele
- Qual! Ando sofreis um revés do adversário, embora inflijais outro duas vezes maior, dizeis: Donde
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



