Sura Nisa Verso 143 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مُّذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَٰلِكَ لَا إِلَىٰ هَٰؤُلَاءِ وَلَا إِلَىٰ هَٰؤُلَاءِ ۚ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ سَبِيلًا﴾
[ النساء: 143]
Vacilantes entre una cosa y otra, no están ni con unos ni con otros. A quien Allah extravía no encontrarás manera de encaminarlo.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Los hipócritas] vacilan entre los creyentes y los incrédulos, no se inclinan por unos ni por otros. A quien Dios desvíe no encontrará camino.
Noor International Center
143. Titubean entre los unos (los creyentes) y los otros (quienes rechazan la verdad) sin pertenecer a ninguno de ambos grupos. Y no podrás hallar la manera de guiar a quien Al-lah extravía (por negar la verdad).
English - Sahih International
Wavering between them, [belonging] neither to the believers nor to the disbelievers. And whoever Allah leaves astray - never will you find for him a way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Así como los Ad, Firaún y los hermanos de Lut.
- Los tomábamos a burla, es que no los puede distinguir la vista?
- Dicen: Allah ha tomado para Sí un hijo. Lejos de eso en Su gloria! Él
- Señor nuestro! Tú conoces lo que escondemos y lo que manifestamos. No hay nada que
- y se adelantan con ventaja
- Dijimos: Adam! Habita con tu pareja el Jardín y comed sin restricciones de lo que
- Y tu vestido purifícalo.
- Los que establecen el salat, dan el zakat y tienen certeza de la Última Vida.
- Es el Fuego de Allah encendido.
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers