Sura Araf Verso 145 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَتَبْنَا لَهُ فِي الْأَلْوَاحِ مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْعِظَةً وَتَفْصِيلًا لِّكُلِّ شَيْءٍ فَخُذْهَا بِقُوَّةٍ وَأْمُرْ قَوْمَكَ يَأْخُذُوا بِأَحْسَنِهَا ۚ سَأُرِيكُمْ دَارَ الْفَاسِقِينَ﴾
[ الأعراف: 145]
Nas tábuas prescrevemos-lhe toda a classe de exortação, e a elucidação de todas as coisas, (e lhe dissemos): Recebe-as com fervor e recomenda ao teu povo que observe o melhor delas. Logo, vos mostrarei a morada dos depravados.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E escrevemo-lhe, nas tábuas, exortação acerca de tudo e aclaração de todas as cousas, e lhe dissemos: Então, toma-as, com firmeza, e ordena a teu povo que tome o que há de melhor nelas. Far-vos-ei ver a morada dos perversos.
Spanish - Noor International
145. Y escribimos para él en las Tablas una exhortación y explicación de todas las cosas (que los hijos de Israel necesitaban saber sobre su religión, y le dijimos:) «Aférrate a ellas con fuerza y ordena a tu puebloque siga su contenido, buscando siempre aquello que les reportará una mayor recompensa. Pronto os mostraré dónde habitarán (en la otra vida) quienes fueron rebeldes (y Me desobedecieron)».
English - Sahih International
And We wrote for him on the tablets [something] of all things - instruction and explanation for all things, [saying], "Take them with determination and order your people to take the best of it. I will show you the home of the defiantly disobedient."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Aqueles que, quando os aflige uma desgraça, dizem: Somos de Deus e a Ele retornaremos
- Dize: Se Deus quisesse, não vo-lo teria eu recitado, nem Ele vo-lo teria dado a
- E desata o nó de minha língua,
- Deus estabelece a verdade com as Suas palavras, ainda que isto desgoste os pecadores.
- Esta é a verdade emanada do teu Senhor. Não sejas, pois, dos que (dela) duvidam.
- E apanha um feixe de capim, e golpeia com ele; e não perjures! Em verdade,
- Quanto ao ladrão e à ladra, decepai-lhes a mão, como castigo de tudo quanto tenham
- Dize-lhes: Se Deus me fizesse perecer, juntamente com os meus seguidores ou se se apiedasse
- Quanto àquele que anela o comparecimento ante Deus, saiba que certamente o destino prefixado, por
- Dize-lhes: Sou tão-somente um admoestador, não há mais divindade além do Único Deus, o Irresistível.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



