Sura Araf Verso 145 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَتَبْنَا لَهُ فِي الْأَلْوَاحِ مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْعِظَةً وَتَفْصِيلًا لِّكُلِّ شَيْءٍ فَخُذْهَا بِقُوَّةٍ وَأْمُرْ قَوْمَكَ يَأْخُذُوا بِأَحْسَنِهَا ۚ سَأُرِيكُمْ دَارَ الْفَاسِقِينَ﴾
[ الأعراف: 145]
Y escribimos para él, en las Tablas, una exhortación para todo y una explicación de todo.Tómalo con fuerza! Y ordena a tu gente que tomen lo mejor de ellas.Os mostraré la morada de los pervertidos.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Escribí para él en las tablas instrucción y explicación de todas las cosas. "Aférrate a ellas y ordena a tu pueblo que siga todo lo bueno que hay en ellas. Les mostraré [cómo quedaron] las casas de los desviados".
Noor International Center
145. Y escribimos para él en las Tablas una exhortación y explicación de todas las cosas (que los hijos de Israel necesitaban saber sobre su religión, y le dijimos:) «Aférrate a ellas con fuerza y ordena a tu puebloque siga su contenido, buscando siempre aquello que les reportará una mayor recompensa. Pronto os mostraré dónde habitarán (en la otra vida) quienes fueron rebeldes (y Me desobedecieron)».
English - Sahih International
And We wrote for him on the tablets [something] of all things - instruction and explanation for all things, [saying], "Take them with determination and order your people to take the best of it. I will show you the home of the defiantly disobedient."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ese día, los que se negaron a creer y desobedecieron al Mensajero, desearán que se
- Te hemos traído la verdad y somos ciertamente veraces.
- y decretamos?; y qué excelentes decretadores!
- El Conocedor del No-Visto y de lo Aparente, el Poderoso, el Sabio.
- Y también para destruir a los que se habían negado a creer, o subyugarlos, y
- No es sino una transmisión, de parte de Allah, de Sus mensajes. Y quien desobedece
- Dueño del Trono sublime.
- Quien practique las acciones de bien y sea creyente... No habrá ingratitud para su esfuerzo
- Di: Obedeced a Allah y al Mensajero pero si os apartáis...Ciertamente Allah no ama a
- Y es verdad que hemos hecho que descendieran para vosotros signos clarificadores y ejemplos de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers