Sura Baqarah Verso 171 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُوا كَمَثَلِ الَّذِي يَنْعِقُ بِمَا لَا يَسْمَعُ إِلَّا دُعَاءً وَنِدَاءً ۚ صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ البقرة: 171]
O exemplo de quem exorta os incrédulos é semelhante ao daquele que chama as bestas, as quais não ouvem senão gritose vozerios. São surdos, mudos, cegos, porque são insensatos.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E o exemplo do admoestador para os que renegam a Fé é como o daquele que grita para o animal, que não ouve senão convocar e chamar. São surdos, mudos, cegos, então não razoam.
Spanish - Noor International
171. El ejemplo de quienes rechazan la verdad se asemeja al (ganado) que solo oye voces y ruidos cuando lo llama el pastor (y no puede comprender lo que este dice)[56]. Están sordos, mudos y ciegos, y no razonan.
[56] Quienes rechazan la verdad son comparados con los animales porque no razonan, y, aunque se les exhorte a la verdad, no la siguen porque están ciegos y sordos ante ella y no llegan a comprenderla, del mismo modo que el ganado no puede comprender las palabras del pastor.
English - Sahih International
The example of those who disbelieve is like that of one who shouts at what hears nothing but calls and cries cattle or sheep - deaf, dumb and blind, so they do not understand.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E for dito: Haverá, acaso, algum exorcista (que te livre disto)?
- Entretanto, vós, (ó incrédulos) preferis a vida terrena,
- Ele foi Quem escolheu, entre os iletrados, um Mensageiro da sua estirpe, para ditar-lhes os
- E ficais, nesse instante, a olhá-lo.
- E na quinta vez pedirá a incidência da abominação de Deus sobre si mesma, se
- Dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor? Responde-lhes: Deus é
- Em verdade, vosso Deus é Único.
- E ele lhes disse: Só haveis adotado ídolos em vez de Deus, como vínculo de
- Porém, quanto àqueles cujas ações pesarem na balança,
- Quisemos que o seu Senhor os agraciasse, em troca, com outro puro e mais afetuoso.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers