Sura Baqarah Verso 171 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُوا كَمَثَلِ الَّذِي يَنْعِقُ بِمَا لَا يَسْمَعُ إِلَّا دُعَاءً وَنِدَاءً ۚ صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ البقرة: 171]
O exemplo de quem exorta os incrédulos é semelhante ao daquele que chama as bestas, as quais não ouvem senão gritose vozerios. São surdos, mudos, cegos, porque são insensatos.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E o exemplo do admoestador para os que renegam a Fé é como o daquele que grita para o animal, que não ouve senão convocar e chamar. São surdos, mudos, cegos, então não razoam.
Spanish - Noor International
171. El ejemplo de quienes rechazan la verdad se asemeja al (ganado) que solo oye voces y ruidos cuando lo llama el pastor (y no puede comprender lo que este dice)[56]. Están sordos, mudos y ciegos, y no razonan.
[56] Quienes rechazan la verdad son comparados con los animales porque no razonan, y, aunque se les exhorte a la verdad, no la siguen porque están ciegos y sordos ante ella y no llegan a comprenderla, del mismo modo que el ganado no puede comprender las palabras del pastor.
English - Sahih International
The example of those who disbelieve is like that of one who shouts at what hears nothing but calls and cries cattle or sheep - deaf, dumb and blind, so they do not understand.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Combatei-os até terminar a intriga, e prevalecer totalmente a religião de Deus. Porém, se se
- Porque somos-te Suficiente contra os escarnecedores,
- Havíamo-los dividido em doze tribos, formando nações; e, quando o povo sedento pediu a Moisés
- Recordar-lhes o dia em que congregaremos todos, e diremos, então, aos idólatras: Onde estão os
- Dize-lhes: Ó adeptos do Livro, vinde, para chegarmos a um termo comum, entre nós e
- Certamente te enviamos com a verdade e como alvissareiro e admoestador, e não houve povo
- Então, suavizou-lhe o caminho,
- É inadmissível que o Profeta e os fiéis implorem perdão para os idólatras, ainda que
- Dize: Ó incrédulos,
- E, quando os incrédulos te vêem, não te tratam senão com zombarias, dizendo: É este
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers