Sura Anam Verso 154 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ تَمَامًا عَلَى الَّذِي أَحْسَنَ وَتَفْصِيلًا لِّكُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَّعَلَّهُم بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ﴾
[ الأنعام: 154]
Havíamos concedido a Moisés o Livro como uma bênção para quem o observasse, contendo a explanação de tudo, esendo orientação e misericórdia, a fim de que (os israelitas) cressem no comparecimento ante seu Senhor.
Surah Al-Anam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, concedêramos a Moisés o Livro, como complemento de Nossa graça para com aquele que bem-faz, e como aclaração de todas as cousas, e como orientação e misericórdia, para eles crerem no deparar de seu Senhor.
Spanish - Noor International
154. Después, concedimos a Moisés el Libro (la Torá)completando así Nuestro favor sobre quienes habían obrado con rectitud (de entre su pueblo), como explicación detallada de todos los asuntos (relacionados con la religión), como guía y como misericordia para quienes creyeran en el encuentro con su Señor (el Día de la Resurrección).
English - Sahih International
Then We gave Moses the Scripture, making complete [Our favor] upon the one who did good and as a detailed explanation of all things and as guidance and mercy that perhaps in [the matter of] the meeting with their Lord they would believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Antes de ti não lhes tínhamos enviado livro algum, para que o estudassem, nem lhes
- Pois ele era um dos Nossos servos fiéis.
- Eis aqui alguns dos relatos da história das cidades que te referimos; algumas ainda de
- E Deus salvará os tementes, por seu comportamento, não os açoitará o mal, nem se
- E dizem: Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)! Não têm conhecimento algum
- Dize (àqueles que rejeitam): Meu Senhor não Se importará convosco, se não O invocardes. Mas
- E também haverá, no Dia, rostos sombrios.
- Nenhum dos habitantes das cidades que exterminamos, anteriormente a eles, acreditou. Crerão eles?
- E para aqueles que negam a outra vida, porém, temos preparado um doloroso castigo.
- Ó fiéis, temei a Deus e crede em Seu Mensageiro! Ele vos concederá dupla porção
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers