Sura Baqarah Verso 278 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَذَرُوا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ البقرة: 278]
Ó fiéis, temei a Deus e abandonai o que ainda vos resta da usura, se sois crentes!
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Temei a Allah e deixai o que resta da usura, se sois crentes.
Spanish - Noor International
278. Oh, creyentes!, temed a Al-lah y renunciad a los intereses (que aún os deban por la usura), si realmente sois creyentes.
English - Sahih International
O you who have believed, fear Allah and give up what remains [due to you] of interest, if you should be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Sabei que a estabelecemos como prova para os iníquos.
- Tampouco estiveste no sopé do monte Sinai quando chamamos (Moisés); porém, foi uma misericórdia do
- Porque me encomendo a Deus, meu Senhor e vosso; sabei que não existe criatura que
- E se lhes perguntas quem os criou, certamente dirão: Deus! Como, então, se desencaminham?
- Não meditam, acaso, no Alcorão? Se fosse de outra origem, que não de Deus, haveria
- Que, quando cometem uma obscenidade ou se condenam, mencionam a Deus e imploram o perdão
- Ser-lhes-á servido, em um cálice, um néctar,
- Qual! Aqueles que lucram por meio de um mal e estão envolvidos por suas faltas
- Mas Deus os preservará do mal daquele dia, e os receberá com esplendor e júbilo;
- Porém, jamais se apresentou a eles algum mensageiro, sem que o escarnecessem.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers