Sura Baqarah Verso 278 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَذَرُوا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ البقرة: 278]
Ó fiéis, temei a Deus e abandonai o que ainda vos resta da usura, se sois crentes!
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Temei a Allah e deixai o que resta da usura, se sois crentes.
Spanish - Noor International
278. Oh, creyentes!, temed a Al-lah y renunciad a los intereses (que aún os deban por la usura), si realmente sois creyentes.
English - Sahih International
O you who have believed, fear Allah and give up what remains [due to you] of interest, if you should be believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Aniquilamos gerações anteriores a vós por sua iniqüidade, porque, apesar de lhes haverem apresentado aos
- E não houve ajuda que o defendesse de Deus, nem pôde salvar-se.
- Perguntou-lhe o Faraó: E quem é o Senhor do Universo?
- E há uma parte dos adeptos do Livro que diz: Crede, ao amanhecer, no que
- Agraciá-los-emos um pouco; então, lhes infligiremos um severo castigo.
- Àqueles que não crêem na outra vida aplica-se a pior similitude. A Deus, aplica-se a
- E lhe concedemos um galardão neste mundo, e no outro estará entre os virtuosos.
- Em troca, os incrédulos, que desmentirem os Nossos versículos, sofrerão um castigo ignominioso.
- Os beduínos são mais incrédulos e hipócritas, e mais propensos a ignorarem os preceitos que
- Perguntar-te-ão acerca da Hora (do Desfecho): Quando acontecerá? Responde-lhes: Seu conhecimento está só empoder do
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



