Sura Saba Verso 25 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُل لَّا تُسْأَلُونَ عَمَّا أَجْرَمْنَا وَلَا نُسْأَلُ عَمَّا تَعْمَلُونَ﴾
[ سبأ: 25]
Dize-lhes mais: Não sereis responsáveis por tudo quanto tenhamos feito, como tampouco não seremos responsáveis porquanto tenhais cometido.
Surah Saba in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Não sereis interrogados acerca dos crimes que cometemos, nem seremos interrogados acerca do que fazeis.
Spanish - Noor International
25. Diles: «No seréis cuestionados por lo que nosotros hayamos hecho, ni seremos cuestionados por lo que hayáis hecho vosotros».
English - Sahih International
Say, "You will not be asked about what we committed, and we will not be asked about what you do."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Tanto se lhes dá que os admoestes ou não; jamais crerão.
- Em vez de Deus? Poderão, acaso, socorrer-vos ou socorrem-se a si mesmos?
- Porém, haverá alguém mais extraviado do que quem invoca, em vez de Deus, os que
- Assim, pois, se possuís alguma conspiração, conspirai contra Mim!
- Lê, em nome do teu Senhor Que criou;
- Mas aqueles que evitarem adorar ao sedutor e se voltarem contritos a Deus, obterão as
- Quando as montanhas estiverem dispersas,
- E (recorda-te de) Noé quando, tempos atrás, nos implorou e o atendemos e o salvamos,
- O Faraó enviou, entretanto, recrutadores às cidades,
- Não haverá recriminação se o cego, o coxo, o enfermo, vós mesmos, comerdes em vossas
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers