Sura Al Qamar Verso 43 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ﴾
[ القمر: 43]
Acaso, os vossos incrédulos (ó coraixitas), são melhores do que aqueles, ou, por outra, gozais de imunidade, registradanos Livros sagrados?
Surah Al-Qamar in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Será que vossos renegadores da Fé, ó Quraich, são melhores que aqueles, ou tendes absolvição, nas Escrituras?
Spanish - Noor International
43. ¿Acaso quienes niegan la verdad de entre vosotros (oh, habitantes de La Meca!) son mejores que los que hemos mencionado? ¿O acaso Al-lah os ha prometido en los Libros revelados que Su castigo no os alcanzará?
English - Sahih International
Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E ser-lhes-á dito: Hoje vos esquecemos tal como vos esquecestes do comparecimento a este vosso
- Porventura, não destinamos a terra por abrigo,
- E os que se ensoberbeceram dirão aos seus seguidores: Acaso, nós vos desencaminhamos da orientação,
- Luta, pois, pela causa de Deus, porque tu és somente responsável por ti mesmo; e
- É quem repele o órfão,
- E enaltece o teu Senhor!
- Deus é Quem envia os ventos que agitam as nuvens, e as espalha no céu
- E assim teu Senhor te elegerá e ensinar-te-á a interpretação das histórias e te agraciará
- Que estarão nos jardins das delícias. Perguntarão,
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



