Sura Anam Verso 154 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ تَمَامًا عَلَى الَّذِي أَحْسَنَ وَتَفْصِيلًا لِّكُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَّعَلَّهُم بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ﴾
[ الأنعام: 154]
Luego dimos a Musa el Libro como culminación para quien hiciera el bien, aclaración de todas las cosas y guía y misericordia. Y para que tal vez así creyeran en el encuentro con su Señor.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
También le he revelado el Libro a Moisés para completar Mi gracia sobre los que obran correctamente, y para que sirva de aclaración de todas las cosas, sea guía y misericordia, y para que creyeran en el encuentro con su Señor.
Noor International Center
154. Después, concedimos a Moisés el Libro (la Torá)completando así Nuestro favor sobre quienes habían obrado con rectitud (de entre su pueblo), como explicación detallada de todos los asuntos (relacionados con la religión), como guía y como misericordia para quienes creyeran en el encuentro con su Señor (el Día de la Resurrección).
English - Sahih International
Then We gave Moses the Scripture, making complete [Our favor] upon the one who did good and as a detailed explanation of all things and as guidance and mercy that perhaps in [the matter of] the meeting with their Lord they would believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Todos los rostros se humillarán ante el Viviente, el Sustentador, y habrá perdido quien lleve
- A excepción de aquel a quien tu Señor le conceda misericordia.Y para eso los creó.Se
- Responded a vuestro Señor antes de que os llegue un día en el que no
- y eran testigos de lo que hacían con los creyentes.
- Verdaderamente en la sucesión de la noche y el día y en lo que Allah
- Es que vais a creer en él después, cuando ya haya ocurrido, o ahora, cuando
- Y cuando se les dice: Creed como han creído los hombres.Dicen: Es que vamos a
- Y lo llevamos en una embarcación hecha de tablas y clavos
- Y los que tienen paciencia buscando con ello la faz de su Señor, establecen el
- No lucharéis contra una gente que rompe sus juramentos y que se ha propuesto expulsar
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers