Sura Anam Verso 154 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ تَمَامًا عَلَى الَّذِي أَحْسَنَ وَتَفْصِيلًا لِّكُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَّعَلَّهُم بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ﴾
[ الأنعام: 154]
Luego dimos a Musa el Libro como culminación para quien hiciera el bien, aclaración de todas las cosas y guía y misericordia. Y para que tal vez así creyeran en el encuentro con su Señor.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
También le he revelado el Libro a Moisés para completar Mi gracia sobre los que obran correctamente, y para que sirva de aclaración de todas las cosas, sea guía y misericordia, y para que creyeran en el encuentro con su Señor.
Noor International Center
154. Después, concedimos a Moisés el Libro (la Torá)completando así Nuestro favor sobre quienes habían obrado con rectitud (de entre su pueblo), como explicación detallada de todos los asuntos (relacionados con la religión), como guía y como misericordia para quienes creyeran en el encuentro con su Señor (el Día de la Resurrección).
English - Sahih International
Then We gave Moses the Scripture, making complete [Our favor] upon the one who did good and as a detailed explanation of all things and as guidance and mercy that perhaps in [the matter of] the meeting with their Lord they would believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Señor nuestro! Envíales un mensajero que sea uno de ellos, para que les recite Tus
- Vosotros que creéis! Creed en Allah y en Su mensajero así como en el Libro
- Antes de ti no hemos enviado ningún mensajero ni profeta al que no le ocurriera
- Pero no tenía ningún poder sobre ellos, sólo fue para que distinguiéramos a quien creía
- ése que no se desprende de los bienes, transgrede y está en duda.
- Pero no así los compañeros de la derecha,
- Dijeron: No hemos faltado a la promesa que te hicimos por iniciativa propia sino que
- Y si alguno de los asociadores busca tu protección, recíbelo hasta que haya escuchado la
- Los que hayan sido temerosos estarán en jardines y manantiales,
- Y cuando salgáis de expedición por la tierra no hay inconveniente en que acortéis el
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers