Sura Qalam Verso 1 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ﴾
[ القلم: 1]
Nun, Pelo cálamo e pelo que com ele escrevem,
Surah Al-Qalam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Nūn. Pelo cálamo e pelo que eles escrevem!
Spanish - Noor International
1. Nun[1064]. (Juro) por el cálamo[1065] y por lo que escriben (los ángeles que registran las acciones de los hombres)
[1064] Esta es una letra del alfabeto árabe (ver la nota de la primera aleya de la sura 2). [1065] Al-lah puede estar jurando aquí por el cálamo con el que escriben los hombres para recordarles el favor que Él les ha concedido al enseñarles la habilidad de la escritura, a través de la cual se adquiere principalmente el conocimiento. Algunos comentaristas opinan que puede referirse al cálamo al que Al-lah ordenó escribir en la Tabla Protegida todo lo que había decretado antes de la creación de los cielos y la tierra.
English - Sahih International
Nun. By the pen and what they inscribe,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Havíamos de ser sinceros servos de Deus!
- E Noé clamou ao seu Senhor, dizendo: Ó Senhor meu, meu filho é da minha
- Nem diligenciou, no sentido de alimentar os necessitados.
- E com a vontade de Deus os derrotaram; Davi matou Golias e Deus lhe outorgou
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- Chamaremos os guardiões do inferno!
- Mas quando Moisés lhes apresentou os Nossos sinais evidentes, disseram: isto não é mais do
- Respondeu-lhe: Então segue-me e não me perguntes nada, até que eu te faça menção disso.
- Sabei que a árvore de zacum
- (E foi-lhe dito): Agora crês, ao passo que antes te havias rebelado e eras um
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers