Sura Yasin Verso 18 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ ۖ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ يس: 18]
Disseram: Auguramos a vossa desgraça e, se não desistirdes, apedrejar-vos-emos e vos infligiremos um dolorosocastigo.
Surah Ya-Sin in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Pressentimos mau agouro, por vossa causa. Em verdade, se não vos abstendes disso, apedrejar-vos-emos, e doloroso castigo tocar-vos-á, de nossa parte.
Spanish - Noor International
18. (Los habitantes del lugar) les respondieron: «Vemos en vosotros un mal augurio, y si no desistís (de exhortarnos), os lapidaremos y recibiréis de nuestra parte un doloroso castigo».
English - Sahih International
They said, "Indeed, we consider you a bad omen. If you do not desist, we will surely stone you, and there will surely touch you, from us, a painful punishment."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Podem ser iguais àqueles que têm uma evidência de seu Senhor, confirmada por uma testemunha
- E o que te fará entender o que é Il'lilin?
- E dilatamos a terra, em que fixamos firmes montanhas, fazendo germinar tudo, comedidamente.
- E (criou) o cavalo, o mulo e o asno para serem cavalgados e para o
- Pela terra e por Quem a dilatou,
- Porém, haverá alguém mais extraviado do que quem invoca, em vez de Deus, os que
- E, se quiséssemos, tê-los-íamos afogada, e não teriam quem ouvisse os seus gritos, nem seriam
- E os secundamos (contra os egípcios), e saíram vitoriosos.
- Quanto àqueles que são reverentes, por temos ao seu Senhor;
- E assim castigaremos quem se exceder e não crer nos versículos do seu Senhor. Sabei
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers