Sura Yasin Verso 18 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ ۖ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ يس: 18]
Disseram: Auguramos a vossa desgraça e, se não desistirdes, apedrejar-vos-emos e vos infligiremos um dolorosocastigo.
Surah Ya-Sin in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Pressentimos mau agouro, por vossa causa. Em verdade, se não vos abstendes disso, apedrejar-vos-emos, e doloroso castigo tocar-vos-á, de nossa parte.
Spanish - Noor International
18. (Los habitantes del lugar) les respondieron: «Vemos en vosotros un mal augurio, y si no desistís (de exhortarnos), os lapidaremos y recibiréis de nuestra parte un doloroso castigo».
English - Sahih International
They said, "Indeed, we consider you a bad omen. If you do not desist, we will surely stone you, and there will surely touch you, from us, a painful punishment."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- São aqueles com quem fazes um pacto e que, sistematicamente, quebram seus compromissos, e não
- E tendes nele encanto, quer quando o conduzis ao apriscos, quer quando, pela manhã, os
- Lá terão tudo quanto desejarem, e mais ainda, em Nossa presença.
- E disseram: Ó tu, a quem foi revelada a Mensagem, és, sem dúvida, um energúmeno!
- Nunca lhes chegou nenhum dos versículos de seu Senhor sem que eles o desdenhassem.
- Que adoram, com Deus, outra divindade. Logo saberão!
- Haverá alguém mais iníquo do que quem forja mentiras acerca de Deus ou desmente os
- Deus! Não há mais divindade além d'Ele! Ele vos congregará para o indubitável Dia da
- E onde permanecerão eternamente. Que magnífica estancia e o lugar de repouso!
- E arrojar tudo quanto nela há, e ficar vazia,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



