Sura Yasin Verso 18 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ ۖ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ يس: 18]
Dijeron: Realmente tenemos un mal presagio de vosotros, y si no desistís, os lapidaremos y recibiréis de nuestra parte un doloroso castigo.
Sura Ya-Sin in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijeron [los incrédulos]: "Tenemos un mal presagio con ustedes, y si no desisten [de condenar la idolatría] los lapidaremos y los torturaremos para causarles mucho dolor".
Noor International Center
18. (Los habitantes del lugar) les respondieron: «Vemos en vosotros un mal augurio, y si no desistís (de exhortarnos), os lapidaremos y recibiréis de nuestra parte un doloroso castigo».
English - Sahih International
They said, "Indeed, we consider you a bad omen. If you do not desist, we will surely stone you, and there will surely touch you, from us, a painful punishment."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No les dimos cuerpos que no necesitaran alimento ni eran inmortales.
- Los temerosos estarán en una sombra fresca y fuentes.
- Es cierto que en eso hay un signo, pero la mayoría de ellos no son
- En él serán inmortales lo que duren los cielos y la tierra, exceptuando lo que
- Dijo: Considérate entre los que esperan.
- a la sombra de una humareda abrasante,
- En esta vida fueron alcanzados por una maldición y así mismo sucederá en el Día
- Así lo arrojamos a un playa desierta, maltrecho.
- Y quién será el que os provea, si Él retiene Su provisión?Sin embargo persisten en
- Que combatan en el camino de Allah aquéllos que dan la vida de este mundo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers