Sura Yasin Verso 18 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ ۖ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ يس: 18]
Dijeron: Realmente tenemos un mal presagio de vosotros, y si no desistís, os lapidaremos y recibiréis de nuestra parte un doloroso castigo.
Sura Ya-Sin in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijeron [los incrédulos]: "Tenemos un mal presagio con ustedes, y si no desisten [de condenar la idolatría] los lapidaremos y los torturaremos para causarles mucho dolor".
Noor International Center
18. (Los habitantes del lugar) les respondieron: «Vemos en vosotros un mal augurio, y si no desistís (de exhortarnos), os lapidaremos y recibiréis de nuestra parte un doloroso castigo».
English - Sahih International
They said, "Indeed, we consider you a bad omen. If you do not desist, we will surely stone you, and there will surely touch you, from us, a painful punishment."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Fue así que lo vio en el claro horizonte
- Y os construís fortalezas como si fuerais a ser inmortales?
- Di: Tomaré por aliado a otro que Allah que es el Creador de los cielos
- Entonces su riqueza fue destruida y amaneció golpeándose las palmas de las manos por lo
- Es que no ven a las aves subordinadas en el aire del cielo?Sólo Allah las
- Verdaderamente aquéllos de entre los que creen que aman que se propague la indecencia, tendrán
- Di: Es eso mejor o el Jardín de la inmortalidad que ha sido prometido a
- Di: Quién os provee desde el cielo y la tierra? Quién tiene en Su poder
- Eso es porque ellos dijeron a quienes aborrecen lo que Allah ha hecho descender: Os
- Dijo: Es que adoráis fuera de Allah lo que ni os beneficia ni os perjudica
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب