Sura Araf Verso 181 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِمَّنْ خَلَقْنَا أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ﴾
[ الأعراف: 181]
Entre os povos que temos criado, há um que se rege pela verdade, e com ela julga.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E há, dentre os que criamos, uma comunidade que guia os outros, com a verdade e com ela, faz justiça.
Spanish - Noor International
181. Y entre quienes hemos creado, hay una comunidad[268] que guía y juzga con la verdad.
[268] Los seguidores del profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—.
English - Sahih International
And among those We created is a community which guides by truth and thereby establishes justice.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Jamais enviamos um profeta a cidade alguma, sem antes afligirmos os seus habitantes com a
- Foi-nos revelado que o castigo recairá sobre quem nos desmentir e nos desdenhar.
- Dizem: Nenhum de nós há, que não tenha seu lugar destinado.
- Deus! Não há mais divindade além d'Ele, Vivente, Subsistente, a Quem jamais alcança a inatividade
- E quando vêem algum sinal, zombam.
- Respondeu: Sou superior a ele; a mim me criaste do fogo, e a ele de
- Cada povo teve seu mensageiro; e quando seu mensageiro se apresentar, todos serão julgados eqüitativamente
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- E, apesar disso, cometeste uma ação (que bem sabes), e por assim fazeres, és um
- Não sejais como aqueles que se dividiram e discordaram, depois de lhes terem chegado as
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



