Sura Araf Verso 181 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِمَّنْ خَلَقْنَا أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ﴾
[ الأعراف: 181]
Entre os povos que temos criado, há um que se rege pela verdade, e com ela julga.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E há, dentre os que criamos, uma comunidade que guia os outros, com a verdade e com ela, faz justiça.
Spanish - Noor International
181. Y entre quienes hemos creado, hay una comunidad[268] que guía y juzga con la verdad.
[268] Los seguidores del profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—.
English - Sahih International
And among those We created is a community which guides by truth and thereby establishes justice.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E também haverá, no Dia, rostos sombrios.
- Ó Profeta, estimula os fiéis ao combate. Se entre vós houvesse vinte perseverantes, venceriam duzentos,
- Quando ao incrédulo, que a sua incredulidade não te atribule, porque o seu retorno será
- Agraciá-los-emos um pouco; então, lhes infligiremos um severo castigo.
- Sabei que vos temos advertido do castigo iminente, o dia em que o homem verá
- Quanto àqueles que preferem a vida terrena à outra vida, e desviam os demais da
- E com a Tua misericórdia salva-nos do povo incrédulo.
- E se lhes perguntares quem criou os céus e a terra, dirão: Deus! Dize: Louvado
- Respondeu-lhe: Ó Noé, em verdade ele não é da tua família, porque sua conduta é
- A que vil preço se venderam, ao renegarem o que Deus tinha revelado! Fizeram-no injustamente,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



