Sura Araf Verso 181 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِمَّنْ خَلَقْنَا أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ﴾
[ الأعراف: 181]
Entre quienes hemos creado hay una comunidad que guía por medio de la verdad y con ella hace justicia.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Algunos de Mi creación guían [a la gente] con la Verdad, y acorde a ella establecen justicia.
Noor International Center
181. Y entre quienes hemos creado, hay una comunidad[268] que guía y juzga con la verdad.
[268] Los seguidores del profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—.
English - Sahih International
And among those We created is a community which guides by truth and thereby establishes justice.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y Lut, cuando dijo a su gente: Estáis cometiendo la indecencia que nadie antes en
- Cuando Shuayb les dijo: No vais a temer?
- Y dice Allah: "No toméis dos dioses, Él, (vuestro dios) es un Dios Único. Temedme
- Hemos hecho que te descendiera el Libro para los hombres, con la verdad; quien siga
- Y si vuelven la espalda... Es cierto que Allah conoce a los corruptores.
- Acaso vais a ser vosotros quienes los defiendan en esta vida? Y quién los defenderá
- Han caído en incredulidad los que dicen que Allah es el Ungido, hijo de Maryam.Di:
- Allah les ha prometido a los que de vosotros crean y practiquen las acciones rectas
- Él es Quien hace que caiga la lluvia cuando ellos ya han perdido la esperanza
- Dijeron: Vemos un mal presagio para ti y para quien está contigo. Dijo: Vuestro presagio
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



