Sure Araf Vers 181 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِمَّنْ خَلَقْنَا أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ﴾
[ الأعراف: 181]
Und unter denjenigen, die Wir erschaffen haben, gibt es eine Gemeinschaft, die mit der Wahrheit rechtleitet und nach ihr gerecht handelt.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und von denjenigen, die WIR erschaffen haben, gibt es eine Umma, sie leiten recht mit der Wahrheit und richten nach ihr.
German - Adel Theodor Khoury
Und unter denen, die Wir erschaffen haben, ist eine Gemeinschaft (von Menschen), die nach der Wahrheit leiten und nach ihr gerecht handeln.
Page 174 German transliteration
English - Sahih International
And among those We created is a community which guides by truth and thereby establishes justice.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Allah tut gewiß nicht im Gewicht eines Stäubchens Unrecht. Und wenn es
- Sie fragen dich um Belehrung über die Frauen. Sag: "Allah belehrt euch
- Allah hat euch doch schon in Badr geholfen, als ihr verächtlich erschient.
- Und Wir haben ja den Menschen aus trockenem Ton, aus fauligem schwarzen
- und was soll sein Besitz ihm nützen, wenn er sich ins Verderben
- Wer etwas Böses tut, dem wird nur gleichviel vergolten. Wer aber rechtschaffen
- Warum sollten wir uns nicht auf Allah verlassen, wo Er uns doch
- Gewiß, die Insassen des (Paradies)gartens sind heute in Beschäftigung und Vergnügen.
- Gewiß, Wir haben dir einen deutlichen Sieg verliehen,
- Sag: Am Tag der Entscheidung wird denjenigen, die ungläubig waren, ihr Glaube
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers