Sura Furqan Verso 62 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ خِلْفَةً لِّمَنْ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُورًا﴾
[ الفرقان: 62]
E foi Ele Quem fez a noite suceder ao dia, para quem recordar ou demonstrar gratidão.
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E Ele é Quem fez a noite e o dia alternados, para quem deseja meditar ou deseja agradecer a Allah.
Spanish - Noor International
62. Y Él es Quien hace que la noche y el día se sucedan para quien quiera reflexionar o dar gracias (a Al-lah) por ello.
English - Sahih International
And it is He who has made the night and the day in succession for whoever desires to remember or desires gratitude.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porque isto não é mais do que fábulas dos primitivos.
- Havíamos concedido o Livro a Moisés, acerca do qual houve discórdias; e, se não houvesse
- Entre os adeptos do Livro há alguns a quem podes confiar um quintal de ouro,
- Disse (dirigindo-se aos seus): Ó chefes, quem de vós trará o trono dela, ates que
- Ou receba (admoestação) e, a lição lhe será proveitosa?
- (Então dirão): Ó Senhor nosso, livra-nos do castigo, porque somos fiéis!
- Ela exclamou: Ai de mim! Conceber, eu, que já sou uma anciã, deste meu marido,
- Quando ao incrédulo, que a sua incredulidade não te atribule, porque o seu retorno será
- Entretanto, Deus conhece, melhor do que ninguém, os vossos inimigos. Basta Deus por Protetor, e
- Entretanto, os tementes estarão entre jardins e manaciais.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



