Sura Sajdah Verso 22 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْهَا ۚ إِنَّا مِنَ الْمُجْرِمِينَ مُنتَقِمُونَ﴾
[ السجدة: 22]
E haverá alguém mais iníquo do que quem, ao ser exortado com os versículos do seu Senhor, logo os desdenha? Sabeique Nós puniremos os pecadores.
Surah As-Sajdah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E quem mais injusto que aquele a quem são lembrados os versículos de seu Senhor, em seguida, dá-lhes de ombros? Por certo, vingar-Nos-emos dos criminosos.
Spanish - Noor International
22. ¿Y quién es más injusto que aquel a quien se le exhorta con las aleyas de su Señor y luego se aleja de ellas? Ciertamente, castigaremos a los pecadores (que niegan la verdad).
English - Sahih International
And who is more unjust than one who is reminded of the verses of his Lord; then he turns away from them? Indeed We, from the criminals, will take retribution.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Nesse dia, os incrédulos, que desobedeceram ao Mensageiro, ansiarão para que sejam nivelados com a
- E não esperavas que te fosse revelado o Livro; foi-o, devido à misericórdia do teu
- Qual! Quão terríveis foram o Meu castigo e a Minha admoestação!
- Ó fiéis, quereis que vos indique uma troca que vos livre de um castigo doloroso?
- Nos jardins do prazer.
- Deus introduzirá os fiéis, que praticam o bem, em jardins, abaixo dos quais correm os
- Até que, quando se cumpriu o Nosso desígnio e jorraram as fontes (da terra), dissemos
- Tolera, pois (ó Mensageiro), o que dizem os incrédulos, e celebra os louvores do teu
- É inadmissível que Deus tenha tido um filho. Glorificado seja! quando decide uma coisa, basta-lhe
- Não ouvimos coisa igual entre as outras comunidades. Isso não é senão uma ficção!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



