Sura Sajdah Verso 21 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ الْعَذَابِ الْأَدْنَىٰ دُونَ الْعَذَابِ الْأَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ السجدة: 21]
Em verdade, infligir-lhes-emos o castigo terreno, antes do castigo supremo, para que se arrependam.
Surah As-Sajdah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, em verdade, fá-los-emos experimentar algo do castigo menor, antes do castigo maior para retornarem.
Spanish - Noor International
21. Y haremos que sufran un castigo menor (en esta vida) antes del gran castigo (del fuego en la otra) para que, tal vez así, regresen (a la fe).
English - Sahih International
And we will surely let them taste the nearer punishment short of the greater punishment that perhaps they will repent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Adverte os hipócritas de que sofrerão um doloroso castigo.
- As divorciadas aguardarão três menstruação e, se crêem em Deus e no Dia do Juízo
- E voltou rapidamente para os seus, e trouxe (na volta) um bezerro cevado.
- E afirmaram: Os nossos corações estão insensíveis a isso a que nos incitas; os nosso
- Não é, porventura, elucidativo para aqueles que herdaram a terra dos seus antepassados que, se
- Quando as estrelas forem extintas,
- Dize-lhes: Quereis que vos inteire de quem são os mais desmerecedores, por suas obras?
- São aqueles cujos esforços se desvaneceram na vida terrena, não obstante crerem haver praticado o
- Então, (Deus) disse: Ó Lúcifer, que foi que te impediu de seres um dos prostrados?
- E o dos primeiros (crentes) - E quem são os primeiros (crentes)?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers