Sura Araf Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ مَكَّنَّاكُمْ فِي الْأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ ۗ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ﴾
[ الأعراف: 10]
Temo-vos enraizado na terra, na qual vos proporcionamos subsistência. Quão pouco agradeceis!
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, empossamo-vos na terra e, nela fizemos para vós, meios de subsistência. Mas quão pouco agradeceis!
Spanish - Noor International
10. Y, ciertamente, os hemos dado poder y posición en la tierra (oh, gentes!) y os hemos concedido en ella medios para vuestro sustento. Sin embargo, poco es lo que agradecéis.
English - Sahih International
And We have certainly established you upon the earth and made for you therein ways of livelihood. Little are you grateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Se os iníquos possuíssem tudo quanto existe na terra e outro tanto mais, dá-lo-iam, para
- Ó povo meu, quem me defenderá de Deus, se os rechaçar (meus seguidores)? Não meditais?
- E os incrédulos dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor?
- Não obstante, adoram, em vez de Deus, o que não pode beneficiá-los, nem prejudicá-los, sendo
- E quando os Nossos mensageiros (angelicais) levaram a Abraão as alvíssaras de boas novas, disseram:
- É inadmissível que Deus desvie um povo, depois de havê-lo encaminhado, sem antes lhe Ter
- Recorda-te (ó Mensageiro) de quando Moisés disse ao seu povo: Ó povo meu, porque me
- Disseram-lhe: Vens, acaso, para fazer com que adoremos só a Deus e abandonarmos os que
- Haveis reparado, acaso, no que semeais?
- Em verdade, enviamos-lhes a camela como prova. E tu (ó Saléh), observa-os e aguarda com
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers