Sura Baqarah Verso 225 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَّا يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 225]
Deus não vos recriminará por vossos juramentos involuntários; porém, responsabilizar-vos-á pelas intenções dosvossos corações. Sabei que Deus é Tolerante, Indulgentíssimo.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Allah não vos culpa pela frivolidade em vossos juramentos, mas vos culpa pelo que vossos corações logram. E Allah é Perdoador, Clemente.
Spanish - Noor International
225. Al-lah no os pedirá cuentas de lo que juréis sin intención (de manera impulsiva), pero sí os pedirá cuentas de lo que juréis deliberadamente desde el corazón. Y Al-lah es Indulgente y Tolerante.
English - Sahih International
Allah does not impose blame upon you for what is unintentional in your oaths, but He imposes blame upon you for what your hearts have earned. And Allah is Forgiving and Forbearing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E ambos comeram (os frutos) da árvore, e suas vergonhas foram-lhes manifestadas, e puseram-se a
- E não disfarceis a verdade com a falsidade, nem a oculteis, sabendo-a.
- E for revelado tudo quanto encerram os corações (humanos),
- Quantos profetas e, com eles, quantos grupos lutaram pela causa de Deus, sem desanimarem com
- Observa, portanto, quão terríveis foram o Meu castigo e a Minha admoestação!
- E não vos rebeleis contra Deus, porque vos trago uma autoridade evidente.
- Pelos que extraem veementemente;
- Quando morrermos e formos reduzidos a pó e ossos, seremos, acaso, julgados?
- Disse (o pai): Na verdade, quero casar-te com uma das minhas filhas, com a condição
- Ser-lhes-á dado a beber de um manancial fervente;
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers