Sura Yusuf Verso 24 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ هَمَّتْ بِهِ ۖ وَهَمَّ بِهَا لَوْلَا أَن رَّأَىٰ بُرْهَانَ رَبِّهِ ۚ كَذَٰلِكَ لِنَصْرِفَ عَنْهُ السُّوءَ وَالْفَحْشَاءَ ۚ إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُخْلَصِينَ﴾
[ يوسف: 24]
Ela o desejou, e ele a teria desejado, se não se apercebesse da evidência do seu Senhor. Assim procedemos, paraafastá-lo da traição e da obscenidade, porque era um dos Nossos sinceros servos.
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, ela intentou estar com ele. E ele haveria intentado estar com ela, não houvesse visto a provança de seu Senhor. Assim, fizemos, para desviar-lhe o mal e a obscenidade. Por certo, ele é um dos Nossos servos prediletos.
Spanish - Noor International
24. Y ella lo deseó, y él habría accedido de no haber visto una señal de su Señor. Y así alejamos de él el mal y la indecencia. Ciertamente, él era uno de Nuestros siervos a los que escogimos (para transmitir Nuestro mensaje) y era sincero (en su adoración a Al-lah).
English - Sahih International
And she certainly determined [to seduce] him, and he would have inclined to her had he not seen the proof of his Lord. And thus [it was] that We should avert from him evil and immorality. Indeed, he was of Our chosen servants.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dize-lhes: Basta-me Deus por Testemunha, entre vós e mim, porque Ele está bem inteirado de
- Eis que os incrédulos malversam as suas riquezas, para desviarem (os fiéis) da senda de
- Mas quando agraciamos os humanos com a misericórdia, regozijam-se dele; por outra, se os açoita
- E eles pensaram como pensastes: que Deus jamais ressuscitará alguém.
- Podem ser iguais àqueles que têm uma evidência de seu Senhor, confirmada por uma testemunha
- Acaso não recebestes admoestação?
- E lhe enviamos um mensageiro, escolhido entre eles, (que lhes disse): Adorai a Deus, porque
- Não os aconselhou, acaso, a história de seus antepassados, do povo de Noé, de Ad,
- Quanto àquele que se arrepender e praticar o bem, converter-se-á a Deus sinceramente.
- São aqueles cujos esforços se desvaneceram na vida terrena, não obstante crerem haver praticado o
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



