Sura Baqarah Verso 225 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَّا يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 225]
Allah no os toma en cuenta la vanidad de vuestros juramentos, pero sí lo que queda en vuestros corazones.Allah es Perdonador e Indulgente.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios no tomará en cuenta los juramentos que hacen sin pensar, pero sí tomará en cuenta aquellos que hagan de corazón, Dios es Absolvedor, Indulgente.
Noor International Center
225. Al-lah no os pedirá cuentas de lo que juréis sin intención (de manera impulsiva), pero sí os pedirá cuentas de lo que juréis deliberadamente desde el corazón. Y Al-lah es Indulgente y Tolerante.
English - Sahih International
Allah does not impose blame upon you for what is unintentional in your oaths, but He imposes blame upon you for what your hearts have earned. And Allah is Forgiving and Forbearing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y después de eso extendió la tierra,
- Es cierto que a los que no creen en los signos de Allah, Allah no
- Pero quien tenga paciencia y perdone...Eso es parte de los asuntos que hay que asumir
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Después hemos dado en herencia el Libro a aquéllos de Nuestros siervos que hemos elegido.
- Con la excepción de una vieja que fue de los que se quedaron atrás.
- cuando se presentaron ante él y dijeron?: Paz.Contestó: Paz, gente desconocida
- Di: A los que están en el extravío, el Misericordioso los dejará así, hasta que
- Dijeron: Musa! Tira tú o lo haremos nosotros primero.
- Es verdad que en eso hay un signo, pero la mayoría de los hombres no
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



