Sura Baqarah Verso 225 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَّا يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 225]
Allah no os toma en cuenta la vanidad de vuestros juramentos, pero sí lo que queda en vuestros corazones.Allah es Perdonador e Indulgente.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios no tomará en cuenta los juramentos que hacen sin pensar, pero sí tomará en cuenta aquellos que hagan de corazón, Dios es Absolvedor, Indulgente.
Noor International Center
225. Al-lah no os pedirá cuentas de lo que juréis sin intención (de manera impulsiva), pero sí os pedirá cuentas de lo que juréis deliberadamente desde el corazón. Y Al-lah es Indulgente y Tolerante.
English - Sahih International
Allah does not impose blame upon you for what is unintentional in your oaths, but He imposes blame upon you for what your hearts have earned. And Allah is Forgiving and Forbearing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- cuando la Última es mejor y de mayor permanencia.
- Esos son los que en la Otra Vida no tendrán sino el Fuego.Allí, lo que
- La mayor parte de ellos no siguen sino suposiciones. Y la suposición carece de valor
- Y dirán: Ay de nosotros! Este es el día de la Rendición de Cuentas.
- Y dirán, discutiendo en él:
- O acaso cuentas con que la mayoría de ellos va a escuchar o a entender
- Di: Quién os protegerá de Allah si Él quiere un mal para vosotros o si
- Mi maldición caerá sobre ti hasta el Día de la Rendición de cuentas.
- Hombre! Qué te engañó apartándote de tu Señor, el Generoso?
- Pero no, por tu Señor que no creerán hasta que no te acepten como árbitro
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



