Sura Saba Verso 53 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَدْ كَفَرُوا بِهِ مِن قَبْلُ ۖ وَيَقْذِفُونَ بِالْغَيْبِ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ﴾
[ سبأ: 53]
Quando antes a negaram, escarnecendo do incognoscível, de um lugar distante?
Surah Saba in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, renegaram-no antes, e conjeturam o Invisível, de lugar tão longínquo.
Spanish - Noor International
53. Y rechazaron anteriormente la verdad (en la tierra) y solían hacer conjeturas sobre el gaib[824] cuando estaban lejos (de poder abarcar dicho conocimiento).
[824] Ver la primera nota de la aleya 3 de la sura 2. En la vida mundanal dudaban sobre el profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— y sobre la existencia de la otra vida, del infierno y del paraíso, etc.
English - Sahih International
And they had already disbelieved in it before and would assault the unseen from a place far away.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porventura, aquele que tiver merecido o decreto do castigo (será igual ao bem-aventurado)? Poderás, acaso,
- E também se distinguissem os hipócritas, aos quais foi dito: Vinde lutar pela causa de
- Porém o negaram: por isso os açoitou o castigo do dia da nuvem tenebrosa; em
- Sabei que quando desejamos algo, dizemos: Seja! e é.
- Enviar-vos-á do céu copiosas chuvas,
- Porém, desacataram insolentemente a ordem de seu Senhor, e a centelha os fulminou, enquanto observavam.
- Então, os chefes do povo do Faraó disseram: Permitirás que Moisés e seu povo façam
- Então, a primeira dirá à última: Não vos devemos favor algum. Sofrei, pois, o castigo,
- E fizemos deles um escarmento e um exemplo para posteridade.
- Ele é o Primeiro e o Último; o Visível e o Invisível, e é Onisciente.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers