Sura Yusuf Verso 23 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَرَاوَدَتْهُ الَّتِي هُوَ فِي بَيْتِهَا عَن نَّفْسِهِ وَغَلَّقَتِ الْأَبْوَابَ وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ ۚ قَالَ مَعَاذَ اللَّهِ ۖ إِنَّهُ رَبِّي أَحْسَنَ مَثْوَايَ ۖ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ﴾
[ يوسف: 23]
A mulher, em cuja casa se alojara, tentou seduzi-lo; fechou as portas e lhe disse: Agora vem! Porém, ele disse: Amparo-me em Deus! Ele (o marido) é meu amo e acolheu-me condignamente. Em verdade, os iníquos jamais prosperarão.
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E aquela em cuja casa ele estava tentou seduzi-lo, e fechou as portas e disse: Vem. Sou toda para ti! Ele disse: Possa eu refugiar-me em Allah! Por certo, ele é meu senhor; ele bem-fez minha estada aqui. Por certo, os injustos não serão bem-aventurados
Spanish - Noor International
23. Y la señora de la casa intentó seducirlo y cerró las puertas. Entonces le dijo: «Ven a mí!». Él contestó (rechazándola): «Que Al-lah me proteja! Mi amo (tu marido) me ha tratado siempre bien (no voy a traicionarlo). En verdad, los injustos no triunfarán».
English - Sahih International
And she, in whose house he was, sought to seduce him. She closed the doors and said, "Come, you." He said, "[I seek] the refuge of Allah. Indeed, he is my master, who has made good my residence. Indeed, wrongdoers will not succeed."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Que depois agraciei com infinitos bens,
- E outros ganhos que não pudestes conseguir, Deus os conseguiu, e Deus é Onipotente.
- Vai ao Faraó, porque ele se extraviou.
- Quando castigardes, fazei-o do mesmo modo como fostes castigados; porém, se fordes pacientes será preferível
- Deus cobrará dos fiéis o sacrifício de seus bens e pessoas, em troca do Paraíso.
- Os tementes não será responsáveis por eles; porém, (seu dever) é lembrá-los, talvez temam a
- São desventurados aqueles que, néscia e estupidamente, matam seus filhos, na sua cega ignorância, e
- Ainda que todas as árvores da terra se convertessem em cálamos e o oceano (em
- E os que estiverem à esquerda - E quem são os que estarão à esquerda?
- Não clameis, hoje, por uma só destruição; clamai, outrossim, por muitas destruições!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



