Sura Qaf Verso 22 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَّقَدْ كُنتَ فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ﴾
[ ق: 22]
(Ser-lhe-á dito): Estavas descuidado a respeito disto; porém, agora removemos o teu véu; tua vista será penetrante, nessedia.
Surah Qaf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dir-se-lhe-á: Com efeito, estavas em desatenção a isto, e removemo-te a venda; então, hoje, tua vista é aguda.
Spanish - Noor International
22. (Se le dirá a quien rechazó la verdad): «Viviste indiferente a este momento y ahora te hemos retirado el velo que cubría tu vista y puedes ver con claridad».
English - Sahih International
[It will be said], "You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- De pronto será julgado com doçura,
- Combatei-os até terminar a intriga, e prevalecer totalmente a religião de Deus. Porém, se se
- (Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro.
- Quando se apresentam a vós, dizem: Cremos!, embora cheguem disfarçados com a incredulidade, e com
- Foi só um estrondo, e ei-los inertes!, feito cinzas, prostrados e silentes.
- Quando vos divorciardes das mulheres, ao terem elas cumprido o seu período prefixado, tomai-as de
- Ó fiéis, se escutásseis alguns daqueles que receberam o Livro (o judeus), converter-vos-íeis em incrédulos,
- Responderam: Não quebramos a promessa que te fizemos por nossa vontade, mas fomos obrigados a
- Não há mais divindade além d'Ele! Dá a vida e a morte, é o vosso
- Àquele que tal fizer, perversa e iniquamente, introduzi-lo-emos no fogo infernal, porque isso é fácil
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers