Sura Qaf Verso 25 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ﴾
[ ق: 25]
Que obstruirá o bem, era profanador, dubitável,
Surah Qaf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Constante impedidor do bem, agressor, duvidador,
Spanish - Noor International
25. »ese que impedía hacer el bien, transgredía los límites (establecidos por Al-lah) y dudaba (sobre Su promesa),
English - Sahih International
Preventer of good, aggressor, and doubter,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E quando os libertamos do castigo, eis que perjuraram.
- Ó Senhor nosso, concede-nos o que prometeste, por intermédio dos Teus mensageiros, e não aviltes
- Tal será (a peregrinação). Quanto àquele que enaltecer os ritos sagrados de Deus, terá feito
- Mas, se quiséssemos, tê-lo-íamos dignificado; porém, ele se inclinou para o mundo e se entregou
- Por outra, o exemplo de quem gasta os seus bens espontaneamente, aspirando à complacência de
- E quem tiver praticado o bem e for, ademais, fiel, não terá a temer injustiça,
- Nós te relatamos a mais formosa das narrativas, ao inspirar-te este Alcorão, se bem que
- Não vos digo que possuo os tesouros de Deus, ou que estou de posse do
- E observai a oração, pagai o zakat e obedecei ao Mensageiro, para que tenha misericórdia
- Então, formou-lhe uma prole da essência de sêmen sutil.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers