Sura Nisa Verso 33 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ ۚ وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا﴾
[ النساء: 33]
A cada qual instituímos a herança de uma parte do que tenham deixado seus pais e parentes. Concedei, a quem vossasmãos se comprometeram, o seu quinhão, porque Deus é testemunha de tudo.
Surah An-Nisa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E para cada um, fizemos herdeiros do que os pais e os parentes deixam. E aqueles com quem firmastes pacto, concedei-Ihes sua porção. Por certo, Allah, de todas as cousas, é Testemunha.
Spanish - Noor International
33. Y a todos hemos designado herederos de los bienes que dejan los padres y los parientes cercanos. Y dadles su debida parte a aquellos con quienes establecisteis un pacto (de hermandad)[142]. En verdad, Al-lah es testigo de todas las cosas.
[142] Al principio del islam aquellos con quienes se establecían alianzas se convertían en herederos. Posteriormente, el derecho de estosa heredar quedaría revocado por la aleya 11 de esta misma sura y por la aleya 6 de la sura 33, ysolo los parientes más cercanos serían herederos legales.
English - Sahih International
And for all, We have made heirs to what is left by parents and relatives. And to those whom your oaths have bound [to you] - give them their share. Indeed Allah is ever, over all things, a Witness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Havíamos firmado o pacto com Adão, porém, te esqueceu-se dele; e não vimos nele firme
- Deus vos extraiu das entranhas de vossas mães, desprovidos de entendimento, proporcionou-vos os ouvidos, as
- Ele é Quem envia os ventos alvissareiros, por Sua misericórdia, portadores de densas nuvens, que
- Aquele que, nesse dia, lhes voltar as costas - a menos que seja por estratégia
- E de Davi e de Salomão, quando julgavam sobre certa plantação, onde as ovelhas de
- O dia em que os convocar, dirá: Onde estão aqueles parceiros que pretendestes (associar-Me)?
- E não te aflijas por eles, nem te angusties pelo que conspiram contra ti
- Dize-lhes: Em verdade, os primeiros e os últimos.
- Pelo Senhor dos céus e da terra, que isto é tão verdadeiro como é certo
- Quanto àqueles que cometem uma falta por ignorância e logo se arrependem e se encomendam
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers