Sura Rum Verso 55 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُوا غَيْرَ سَاعَةٍ ۚ كَذَٰلِكَ كَانُوا يُؤْفَكُونَ﴾
[ الروم: 55]
E no dia em que chegar a Hora, os pecadores jurarão que não permaneceram nos sepulcros mais do que uma hora. Comose equivocarão!
Surah Ar-Rum in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, um dia, quando advier a Hora, os criminosos jurarão não haver permanecido, nos sepulcros, senão uma hora. Assim, distanciavam-se eles da verdade.
Spanish - Noor International
55. Y cuando llegue la hora (de la resurrección), los pecadores incrédulos jurarán no haber vivido en la tierra más de una hora. Del mismo modo (que se equivocaron acerca del tiempo real que vivieron en la tierra), se alejaron (también) de la verdad (al no creer en el Día del Juicio Final).
English - Sahih International
And the Day the Hour appears the criminals will swear they had remained but an hour. Thus they were deluded.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Por que, quando ouviram a acusação, os fiéis, homens e mulheres, não pensaram bem de
- Na criação dos céus e da terra; na alteração do dia e da noite; nos
- Dizem: Quê! Quando estivermos reduzidos a ossos e pó, seremos, acaso reencarnados em uma nova
- Quem estaria disposto a emprestar a Deus, espontaneamente, para que Ele se multiplique infinitamente? Deus
- (Semelhante luz brilha) nos templos que Deus tem consentido sejam erigidos, para que neles seja
- Terão seu gozo neste mundo, então seu retorno será a Nós; depois lhes infligiremos o
- Que criou a vida e a morte, para testar quem de vós melhor se comporta
- E estabelecemos, entre eles, e as cidades que havíamos bendito, cidades proeminentes, e lhes apontamos
- Se houvessem aqueles sido deuses, não o teria adentrado; ali todos permanecerão eternamente,
- Assim, pois, quando estiveres livre (dos teus afazeres), continua a prédica,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



