Sura Rum Verso 55 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah Rum Verso 55 in arabic text(Rome - Byzantium).
  
   

﴿وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُوا غَيْرَ سَاعَةٍ ۚ كَذَٰلِكَ كَانُوا يُؤْفَكُونَ
[ الروم: 55]

E no dia em que chegar a Hora, os pecadores jurarão que não permaneceram nos sepulcros mais do que uma hora. Comose equivocarão!

Surah Ar-Rum in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E, um dia, quando advier a Hora, os criminosos jurarão não haver permanecido, nos sepulcros, senão uma hora. Assim, distanciavam-se eles da verdade.


Spanish - Noor International


55. Y cuando llegue la hora (de la resurrección), los pecadores incrédulos jurarán no haber vivido en la tierra más de una hora. Del mismo modo (que se equivocaron acerca del tiempo real que vivieron en la tierra), se alejaron (también) de la verdad (al no creer en el Día del Juicio Final).



English - Sahih International


And the Day the Hour appears the criminals will swear they had remained but an hour. Thus they were deluded.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 55 from Rum


Ayats from Quran in Portuguese

  1. Eis o que da sabedoria te inspirou teu Senhor: Não tomes, junto com Deus, outra
  2. E dizem (os incrédulos): Quando se cumprirá esta promessa? Dize-o, se estiverdes certo!
  3. É inadmissível que o profeta fraude; mas, o que assim fizer, comparecerá com o que
  4. Isso, por tudo quanto cometeram vossas mãos, porque Deus nunca é injusto para com os
  5. Praticai a oração pagai o zakat e genuflecti, juntamente com os que genuflectem.
  6. E os designamos líderes, para incitarem (seus sequazes) ao fogo infernal; e, no Dia da
  7. Em troca, aos fiéis, que praticam o bem, Deus os recompensará; sabei que Deus não
  8. E, ademais, tendes nele (outras) espécies de benefícios e, para conseguirdes, com a sua ajuda,
  9. Jamais poderão equiparar-se o cego e o vidente, tampouco os fiéis, que praticam o bem,
  10. Os arrependidos, os adoradores, os agradecidos, os viajantes (pela causa de Deus), os genuflexos e

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Surah Rum Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Rum Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Rum Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Rum Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Rum Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Rum Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Rum Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Rum Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Rum Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Rum Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Rum Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Rum Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Rum Al Hosary
Al Hosary
Surah Rum Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Rum Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, December 26, 2024

Please remember us in your sincere prayers