Sura Rum Verso 55 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُوا غَيْرَ سَاعَةٍ ۚ كَذَٰلِكَ كَانُوا يُؤْفَكُونَ﴾
[ الروم: 55]
E no dia em que chegar a Hora, os pecadores jurarão que não permaneceram nos sepulcros mais do que uma hora. Comose equivocarão!
Surah Ar-Rum in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, um dia, quando advier a Hora, os criminosos jurarão não haver permanecido, nos sepulcros, senão uma hora. Assim, distanciavam-se eles da verdade.
Spanish - Noor International
55. Y cuando llegue la hora (de la resurrección), los pecadores incrédulos jurarán no haber vivido en la tierra más de una hora. Del mismo modo (que se equivocaron acerca del tiempo real que vivieron en la tierra), se alejaron (también) de la verdad (al no creer en el Día del Juicio Final).
English - Sahih International
And the Day the Hour appears the criminals will swear they had remained but an hour. Thus they were deluded.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Eis o que da sabedoria te inspirou teu Senhor: Não tomes, junto com Deus, outra
- E dizem (os incrédulos): Quando se cumprirá esta promessa? Dize-o, se estiverdes certo!
- É inadmissível que o profeta fraude; mas, o que assim fizer, comparecerá com o que
- Isso, por tudo quanto cometeram vossas mãos, porque Deus nunca é injusto para com os
- Praticai a oração pagai o zakat e genuflecti, juntamente com os que genuflectem.
- E os designamos líderes, para incitarem (seus sequazes) ao fogo infernal; e, no Dia da
- Em troca, aos fiéis, que praticam o bem, Deus os recompensará; sabei que Deus não
- E, ademais, tendes nele (outras) espécies de benefícios e, para conseguirdes, com a sua ajuda,
- Jamais poderão equiparar-se o cego e o vidente, tampouco os fiéis, que praticam o bem,
- Os arrependidos, os adoradores, os agradecidos, os viajantes (pela causa de Deus), os genuflexos e
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers