Sura Rum Verso 55 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُوا غَيْرَ سَاعَةٍ ۚ كَذَٰلِكَ كَانُوا يُؤْفَكُونَ﴾
[ الروم: 55]
E no dia em que chegar a Hora, os pecadores jurarão que não permaneceram nos sepulcros mais do que uma hora. Comose equivocarão!
Surah Ar-Rum in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, um dia, quando advier a Hora, os criminosos jurarão não haver permanecido, nos sepulcros, senão uma hora. Assim, distanciavam-se eles da verdade.
Spanish - Noor International
55. Y cuando llegue la hora (de la resurrección), los pecadores incrédulos jurarán no haber vivido en la tierra más de una hora. Del mismo modo (que se equivocaron acerca del tiempo real que vivieron en la tierra), se alejaron (también) de la verdad (al no creer en el Día del Juicio Final).
English - Sahih International
And the Day the Hour appears the criminals will swear they had remained but an hour. Thus they were deluded.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E exitinguiremos todo o rancor do seus corações; serão como irmãos, descansando sobre coxins, contemplando-semutuamente,
- Mas, quando Nossos mensageiros se apresentaram a Lot, este ficou aflito por eles, sentindo-se impotente
- E água manante,
- Enviando contra eles um bando de criaturas aladas,
- E quando concebeu, retirou-se, com um rebento a um lugar afastado.
- (Esta é a) Verdade emanada de teu Senhor. Não sejas dos que dela duvidam!
- Outrossim, Deus fê-lo ascender até Ele, porque é Poderoso, Prudentíssimo.
- Acaso, quando morrermos e formos reduzidos a pó e ossos, seremos ressuscitados?
- E Deus enviou um corvo, que se pôs a escavar a terra para ensinar-lhe a
- E elevou o firmamento e estabeleceu a balança da justiça,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers