Sura Rum Verso 55 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُوا غَيْرَ سَاعَةٍ ۚ كَذَٰلِكَ كَانُوا يُؤْفَكُونَ﴾
[ الروم: 55]
E no dia em que chegar a Hora, os pecadores jurarão que não permaneceram nos sepulcros mais do que uma hora. Comose equivocarão!
Surah Ar-Rum in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, um dia, quando advier a Hora, os criminosos jurarão não haver permanecido, nos sepulcros, senão uma hora. Assim, distanciavam-se eles da verdade.
Spanish - Noor International
55. Y cuando llegue la hora (de la resurrección), los pecadores incrédulos jurarán no haber vivido en la tierra más de una hora. Del mismo modo (que se equivocaron acerca del tiempo real que vivieron en la tierra), se alejaron (también) de la verdad (al no creer en el Día del Juicio Final).
English - Sahih International
And the Day the Hour appears the criminals will swear they had remained but an hour. Thus they were deluded.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Estão, por acaso, certos de que não os fulminará um evento assolador, como castigo de
- Juro, portanto, pela posição dos astros,
- Porque possuíram o hábito de pouco dormir à noite.
- Sabei que há imunidade, por parte de Deus e do Seu Mensageiro, em relação àqueles
- Porque Deus está com os tementes, e com os benfeitores!
- As obras daqueles que negaram seu Senhor assemelham-se às cinzas esparramadas em um dia tempestuoso.
- Os fiéis, os judeus, os sabeus e os cristãos, que crêem em Deus, no Dia
- Responderam-lhe: Ó Hud, não tens apresentado nenhuma evidência, e jamais abandonaremos os nossos deuses pela
- E aniquilamos o povo de Ad e o de Samud, como atestam (as ruínas de)
- Vossa criação e ressurreição não são mais do que (o são) a de um só
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



