Sura Bayyinah Verso 3 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ﴾
[ البينة: 3]
Que contivessem escrituras corretas.
Surah Al-Bayyinah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Em que houvesse escritos retos.
Spanish - Noor International
3. que contenían preceptos rectos y justos.
English - Sahih International
Within which are correct writings.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Então Moisés arrojou o seu cajado, que se transformou numa serpente e engoliu tudo quanto
- Ó Senhor nosso, permite que nos submetamos a Ti e que surja, da nossa descendência,
- Aquele que, nesse dia, lhes voltar as costas - a menos que seja por estratégia
- Recorda-lhes de quando Moisés disse ao seu povo: Ó povo meu, lembrai-vos das mercês e
- Dize: Contemplai o que há nos céus e na terra! Mas sabei que de nada
- E quando for lido o Alcorão, escutai-o e calai, para que sejais compadecidos.
- Para que vos não desespereis, pelos (prazeres) que vos foram omitidos, nem nos exulteis por
- Se ao menos houvesse, entre as gerações que vos precederam, alguns sensatos que proibissem a
- Pergunta aos israelitas quantos sinais evidentes lhes temos mostrado. Mas quem deturpa conscientemente as mercês
- E disseram: Nós possuímos mais riquezas e filhos do que vós, e jamais seremos castigados.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Bayyinah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Bayyinah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Bayyinah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



