Sura Bayyinah Verso 4 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah Bayyinah Verso 4 in arabic text(The Clear Evidence).
  
   

﴿وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ﴾
[ البينة: 4]

Os adeptos do Livro não se dividiram, senão depois de lhes ter chegado a Evidência,

Surah Al-Bayyinah in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E aqueles, os quais fora concedido o Livro, não se separaram senão após haver-lhes chegado a evidente prova.


Spanish - Noor International


4. Y quienes recibieron las Escrituras no se dividieron (en la fe) hasta después de llegarles la evidencia (de la veracidad del mensaje de Muhammad).



English - Sahih International


Nor did those who were given the Scripture become divided until after there had come to them clear evidence.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 4 from Bayyinah


Ayats from Quran in Portuguese

  1. (Quando falaram ao seu pai), este lhes disse: Qual! Vós mesmos deliberastes cometer semelhante crime!
  2. Neles haverá beldades inocentes,
  3. E dizem: Quando se cumprirá tal promessa? Dizei-nos, se estais certos!
  4. E quando se cumpriu o Nosso desígnio, salvamos Hud e com ele os fiéis, por
  5. E havíamos aniquilado os vossos semelhantes. Haverá, porventura, algum que recebeu a admoestação?
  6. Ó povo meu, não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque minha recompensa só procede
  7. E quando lhes foi apresentado um Mensageiro (Mohammad) de Deus, que corroborou o que já
  8. E confabularam, dizendo entre si: Em verdade, vós sois os injustos.
  9. Pelo contrário, surpreendê-los-á (o fogo) inopinadamente e os aniquilará. Não poderão desviá-lo, nem serão tolerados.
  10. E lhe concedemos um galardão neste mundo, e no outro estará entre os virtuosos.

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Bayyinah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Bayyinah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Bayyinah Complete with high quality
Surah Bayyinah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Bayyinah Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Bayyinah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Bayyinah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Bayyinah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Bayyinah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Bayyinah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Bayyinah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Bayyinah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Bayyinah Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Bayyinah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Bayyinah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Bayyinah Al Hosary
Al Hosary
Surah Bayyinah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Bayyinah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, October 6, 2025

Please remember us in your sincere prayers