Sura Bayyinah Verso 4 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ﴾
[ البينة: 4]
Os adeptos do Livro não se dividiram, senão depois de lhes ter chegado a Evidência,
Surah Al-Bayyinah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E aqueles, os quais fora concedido o Livro, não se separaram senão após haver-lhes chegado a evidente prova.
Spanish - Noor International
4. Y quienes recibieron las Escrituras no se dividieron (en la fe) hasta después de llegarles la evidencia (de la veracidad del mensaje de Muhammad).
English - Sahih International
Nor did those who were given the Scripture become divided until after there had come to them clear evidence.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Tu não lhes pedes por isso recompensa alguma, pois isto não é mais do que
- Porém (o Faraó) desmentiu (aquilo) e se rebelou;
- Eles não vos combaterão (mesmo) em conjunto, senão em cidades fortificadas, ou por detrás das
- Então enviamos Moisés e seu irmão como os Nossos sinais e uma evidente autoridade,
- Generosos e anotadores,
- Não mateis vossos filhos por temor à necessidade, pois Nós os sustentaremos, bem como a
- Bem como àqueles cujos olhos estavam velados para se lembrarem de Mim, e que não
- Orientação e misericórdia para os benfeitores.
- Voltai-vos contritos a Ele, temei-O, observai a oração e não vos conteis entre os que
- Alef, Lam, Mim.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Bayyinah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Bayyinah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Bayyinah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers