Sura Bayyinah Verso 4 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah Bayyinah Verso 4 in arabic text(The Clear Evidence).
  
   

﴿وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ﴾
[ البينة: 4]

Os adeptos do Livro não se dividiram, senão depois de lhes ter chegado a Evidência,

Surah Al-Bayyinah in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E aqueles, os quais fora concedido o Livro, não se separaram senão após haver-lhes chegado a evidente prova.


Spanish - Noor International


4. Y quienes recibieron las Escrituras no se dividieron (en la fe) hasta después de llegarles la evidencia (de la veracidad del mensaje de Muhammad).



English - Sahih International


Nor did those who were given the Scripture become divided until after there had come to them clear evidence.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 4 from Bayyinah


Ayats from Quran in Portuguese

  1. Quanto aos incrédulos, tento se lhes dá que os admoestes ou não os admoestes; não
  2. E a trombeta será soada, e ei-los que sairão dos seus sepulcros e se apressarão
  3. Que fazem caridade, tanto na prosperidade, como na adversidade; que reprimem a cólera; que indultam
  4. Que cumprem os compromissos com Deus e não quebram a promessa;
  5. Perguntaram-lhe: Como havemos de crer em ti, uma vez que só te segue a plebe?
  6. Seus olhares serão de humilhação, cobertos de ignomínia. Assim será o dia que lhes foi
  7. São perseverantes, verazes, consagrados (a Deus), caritativos, e nas horas de vigília imploram o perdão
  8. Sois a melhor nação que surgiu na humanidade, porque recomendais o bem, proibis o ilícito
  9. Não compareis ninguém a Deus, porque Ele sabe e vós ignorais.
  10. Sucedeu-lhes isto, porque os seus mensageiros lhes apresentaram as evidências e eles as negaram. Então

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Bayyinah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Bayyinah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Bayyinah Complete with high quality
Surah Bayyinah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Bayyinah Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Bayyinah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Bayyinah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Bayyinah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Bayyinah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Bayyinah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Bayyinah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Bayyinah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Bayyinah Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Bayyinah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Bayyinah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Bayyinah Al Hosary
Al Hosary
Surah Bayyinah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Bayyinah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, January 22, 2025

Please remember us in your sincere prayers