Sura Bayyinah Verso 4 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ﴾
[ البينة: 4]
Os adeptos do Livro não se dividiram, senão depois de lhes ter chegado a Evidência,
Surah Al-Bayyinah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E aqueles, os quais fora concedido o Livro, não se separaram senão após haver-lhes chegado a evidente prova.
Spanish - Noor International
4. Y quienes recibieron las Escrituras no se dividieron (en la fe) hasta después de llegarles la evidencia (de la veracidad del mensaje de Muhammad).
English - Sahih International
Nor did those who were given the Scripture become divided until after there had come to them clear evidence.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E entrará no tártaro,
- Pretendem enganar Deus e os fiéis, quando só enganam a si mesmos, sem se aperceberem
- Ele concede sabedoria a quem Lhe apraz, e todo aquele que for agraciado com ela,
- Os fiéis que migrarem e sacrificarem seus bens e suas pessoas pela causa de Deus,
- Isso, pela graça e favor de Deus; e Deus é Prudente, Sapientíssimo.
- Que apresentem, pois, uma mensagem semelhante, se estivermos certos.
- E aqueles, cujas boas ações forem leve, serão desventurados, por haverem menosprezado os Nossos versículos.
- Quando te forem apresentados aqueles que crêem nos Nossos versículos, dize-lhes: Que a paz esteja
- Pela alma e por Quem aperfeiçoou,
- Qual! Tão-somente O invocaríeis; se Ele quisesse, concederia o que Lhe imploráveis e então vos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Bayyinah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Bayyinah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Bayyinah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



