Sura Bayyinah Verso 4 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ﴾
[ البينة: 4]
Os adeptos do Livro não se dividiram, senão depois de lhes ter chegado a Evidência,
Surah Al-Bayyinah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E aqueles, os quais fora concedido o Livro, não se separaram senão após haver-lhes chegado a evidente prova.
Spanish - Noor International
4. Y quienes recibieron las Escrituras no se dividieron (en la fe) hasta después de llegarles la evidencia (de la veracidad del mensaje de Muhammad).
English - Sahih International
Nor did those who were given the Scripture become divided until after there had come to them clear evidence.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E quando Moisés cumpriu o término e viajava com a sua família, percebeu, ao longe,
- Porém, quando o prova, restringindo a Sua graça, diz: Meu Senhor me afronta!
- Disseram-lhe: Por Quem nos criou, jamais te preferiremos às evidências que nos chegaram! Faze o
- Assim esclarecemos os versículos, para assinalar o caminho aos pecadores.
- Porventura, não consideram que serão ressuscitados,
- E destruiu as cidades nefastas (Sodoma e Gomorra)?
- No Dia, haverá semblantes risonhos,
- Que pereça o poder de Abu Láhab e que ele pereça também!
- Destinados, da parte do teu Senhor, aos transgressores.
- Não é um sinal para eles, que os doutos entre os israelitas o reconheçam?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Bayyinah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Bayyinah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Bayyinah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers