Sura Furqan Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿تَبَارَكَ الَّذِي إِن شَاءَ جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَيَجْعَل لَّكَ قُصُورًا﴾
[ الفرقان: 10]
Bendito seja Quem, se Lhe aprouver, pode conceder-te algo melhor do que isso, (tais como): jardins, abaixo dos quaiscorrem os rios, bem como palácios.
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Bendito Aquele Que, se quiser, te fará algo melhor que tudo isso: jardins, abaixo dos quais correm os rios; e te fará palácios!
Spanish - Noor International
10. Bendito sea Aquel que si lo deseara te concedería (en esta vida) algo mucho mejor que lo que mencionan! Te concedería jardines por donde corren ríos, así como palacios.
English - Sahih International
Blessed is He who, if He willed, could have made for you [something] better than that - gardens beneath which rivers flow - and could make for you palaces.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E serão servidos por mancebos, formosos como se fossem pérolas em suas conchas.
- Da qual jamais poderão esquivar-se.
- E, se não fosse pelo fato de que os homens pudessem formar um só povo
- É inexorável o que está prometido e não podereis impedir (Deus).
- E o desmentiram; porém, sem dúvida que comparecerão (para o castigo),
- Juro, portanto, pela posição dos astros,
- Eis que Satanás induz os seus sequazes. Não os temais; temei a Mim, se sois
- Aos incrédulos, dentre os adeptos do Livro, e aos idólatras, agradaria que não vos fosse
- Aqueles a quem concedemos o Livro recitam-no como ele deve ser recitado. São os que
- Quem matar, intencionalmente, um fiel, seu castigo será o inferno, onde permanecerá eternamente. Deus o
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers