Sura Furqan Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿تَبَارَكَ الَّذِي إِن شَاءَ جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَيَجْعَل لَّكَ قُصُورًا﴾
[ الفرقان: 10]
Bendito seja Quem, se Lhe aprouver, pode conceder-te algo melhor do que isso, (tais como): jardins, abaixo dos quaiscorrem os rios, bem como palácios.
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Bendito Aquele Que, se quiser, te fará algo melhor que tudo isso: jardins, abaixo dos quais correm os rios; e te fará palácios!
Spanish - Noor International
10. Bendito sea Aquel que si lo deseara te concedería (en esta vida) algo mucho mejor que lo que mencionan! Te concedería jardines por donde corren ríos, así como palacios.
English - Sahih International
Blessed is He who, if He willed, could have made for you [something] better than that - gardens beneath which rivers flow - and could make for you palaces.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Tendes, no talião, a segurança da vida, ó sensatos, para que vos refreeis.
- Quisemos que o seu Senhor os agraciasse, em troca, com outro puro e mais afetuoso.
- Que será deles, quando apresentarmos uma testemunha de cada nação e te designarmos (ó Mohammad)
- Deus vos fez a terra como um tapete,
- Se houvessem aqueles sido deuses, não o teria adentrado; ali todos permanecerão eternamente,
- Os incrédulos dizem: Por que não lhe foi revelado o Alcorão de uma só vez?
- Dize-lhes: A fuga de nada vos servirá, porque, se escapardes à morte ou a matança,
- Deus recolhe as almas, no momento da morte e, dos que não morreram, ainda (recolhe)
- E não criamos os céus e a terra e tudo quanto existe entre ambos, senão
- Qual! Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



