Sura Sad Verso 63 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ﴾
[ ص: 63]
Aqueles dos quais escarnecíamos? Ou, acaso, escapam às nossas vistas?
Surah Saad in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Tomamo-los por objeto de escárnio por engano, ou se nos desviaram deles as vistas?
Spanish - Noor International
63. »¿Nos equivocamos al burlarnos de ellos en la tierra o (están aquí y) no los hemos visto?».
English - Sahih International
Is it [because] we took them in ridicule, or has [our] vision turned away from them?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dize também: Chegou a Verdade, e a falsidade desvaneceu-se, porque a falsidade é pouco durável.
- Deus abomina a usura e multiplica a recompensa aos caritativos; Ele não aprecia nenhum incrédulo,
- Mas persevera, pela causa do teu Senhor,
- Moisés (lhe) disse: Ainda que te apresentasse algo convincente?
- Antes de ti, havíamos enviado (mensageiros) a outras raças, as quais atormentamos com a miséria
- Em recompensa por tudo quanto houverem feito.
- Sobre eles haverá vestimentas verdes, de tafetá e de brocado, estarão enfeitados com braceletes de
- Em verdade, esta é a Nossa inesgotável mercê.
- E creram nele, e lhes permitimos deleitarem-se por algum tempo.
- Aqueles que, quando os aflige uma desgraça, dizem: Somos de Deus e a Ele retornaremos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers