Sura Sad Verso 63 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ﴾
[ ص: 63]
Aqueles dos quais escarnecíamos? Ou, acaso, escapam às nossas vistas?
Surah Saad in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Tomamo-los por objeto de escárnio por engano, ou se nos desviaram deles as vistas?
Spanish - Noor International
63. »¿Nos equivocamos al burlarnos de ellos en la tierra o (están aquí y) no los hemos visto?».
English - Sahih International
Is it [because] we took them in ridicule, or has [our] vision turned away from them?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dize: Tem-me sido vedado adorar os que invocais em vez de Deus. Dize (mais): Não
- Em verdade, Deus confirmou a visão do Seu Mensageiro: Se Deus quisesse, entraríeis tranqüilos, sem
- Antes de ti, havíamos enviado mensageiros; as histórias de alguns deles te temos relatado, e
- E de quando dissestes: Ó Moisés, não creremos em ti até que vejamos Deus claramente!
- Os arrependidos, os adoradores, os agradecidos, os viajantes (pela causa de Deus), os genuflexos e
- Nesse dia, o seu Senhor estará inteirado deles?
- Quando lhes são recitados os Nossos versículos, dizem: Já os ouvimos e, se quiséssemos, poderíamos
- É impossível que esta Alcorão tenha sido elaborado por alguém que não seja Deus. Outrossim,
- Salvo quem esteja destinado ao fogo!
- Então o chamamos: Ó Abraão,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers