Sura Raad Verso 30 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَٰلِكَ أَرْسَلْنَاكَ فِي أُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهَا أُمَمٌ لِّتَتْلُوَ عَلَيْهِمُ الَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُونَ بِالرَّحْمَٰنِ ۚ قُلْ هُوَ رَبِّي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ مَتَابِ﴾
[ الرعد: 30]
Assim te enviamos a um povo, ao qual precederam outros, para que lhes recites o que temos revelado, apesar denegarem o Clemente. Dize-lhes: Ele é o meu Senhor! Não há mais divindade além d'Ele! A Ele me encomendo e a Ele será omeu retorno!
Surah Ar-Rad in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Assim, enviamo-te, Muhammad, a uma comunidade - antes da qual, com efeito, outras comunidades passaram - para recitares para eles, o que te revelamos. Mas eles renegam O Misericordioso. Dize: Ele é meu Senhor. Não existe deus senão Ele. NEle confio e para Ele é meu arrependimento.
Spanish - Noor International
30. (Del mismo modo que enviamos mensajeros con anterioridad a ti, oh, Muhammad!) te hemos enviado a una comunidad que vio pasar antes a otras comunidades, para que les recites lo que te ha sido revelado (el Corán). Pero, a pesar de ello, no creen en el Clemente. Diles: «Él es mi Señor, no existe nada ni nadie con derecho a ser adorado excepto Él. En Él deposito mi confianza y a Él será mi retorno».
English - Sahih International
Thus have We sent you to a community before which [other] communities have passed on so you might recite to them that which We revealed to you, while they disbelieve in the Most Merciful. Say, "He is my Lord; there is no deity except Him. Upon Him I rely, and to Him is my return."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Extinguiremos todo o rancor de seus corações. A seus pés correrão os rios, e dirão:
- E sigo o credo dos meus antepassados: Abraão, Isaac e Jacó, porque não admitimos parceiros
- Deus não vos recriminará por vossos juramentos involuntários; porém, responsabilizar-vos-á pelas intenções dosvossos corações. Sabei
- Porém, apanhamo-lo, juntamente com as suas hostes, e os precipitamos no mar, porque eram réprobos.
- Nunca penseis que Deus falte à promessa feita aos Seus mensageiros, porque Deus é Punidor,
- Atendei ao vosso Senhor, antes que chegue o dia irremissível de Deus! Nesse dia não
- Se tivéssemos feito descer este Alcorão sobre uma montanha, tê-las-ias visto humilhar-se e fender-se, por
- Onde quer que vos encontrardes, a morte vos alcançará, ainda que vos guardeis em fortalezas
- Então, entrarão na fogueira.
- Ele foi Quem dilatou a terra, na qual dispôs sólidas montanhas e rios, assim como
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers