Sura Raad Verso 29 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ طُوبَىٰ لَهُمْ وَحُسْنُ مَآبٍ﴾
[ الرعد: 29]
Os fiéis que praticam o bem terão a bem-aventurança e terão feliz retorno.
Surah Ar-Rad in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Os que crêem e fazem as boas obras terão bem-aventurança e aprazível retorno
Spanish - Noor International
29. Quienes crean en Al-lah y en Su Mensajero y obren rectamente obtendrán felicidad[415] y un hermoso destino (en el paraíso).
[415] La palabra árabe tuba, traducida como «felicidad», puede significar también un árbol del paraíso cuya sombra tarda en recorrerse unos cien años.
English - Sahih International
Those who have believed and done righteous deeds - a good state is theirs and a good return.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Sabei que Deus conhece o mistério dos céus e da terra, e Deus bem vê
- Aqueles que atendem ao chamado do seu Senhor obterão o bem; e aqueles que não
- Quanto aos incrédulos, que vedam os demais da senda de Deus e a sagrada Mesquita,
- O povo de Ad, o Faraó, os irmãos de Lot,
- Ó filhos de Adão, que Satanás não vos seduza, como seduziu vossos pais no Paraíso,
- Tanto o levante como o poente pertencem a Deus e, aonde quer que vos dirijais,
- Criamos o homem de argila, de barro modelável.
- E não me aviltes, no dia em que (os homens) forem ressuscitados.
- Porque me desviou da Mensagem, depois de ela me ter chegado. Ah! Satanás mostra-se aviltante
- (Ser-lhes-á dito): Provai o vosso teste! Eis aqui o que pretendestes apressar!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers